火范文>英语词典>acrimonious翻译和用法

acrimonious

英 [ˌækrɪˈməʊniəs]

美 [ˌækrɪˈmoʊniəs]

adj.  尖刻的; 讥讽的; 激烈的

TOEFLGRE

Collins.1 / BNC.18668 / COCA.20973

牛津词典

    adj.

    • 尖刻的;讥讽的;激烈的
      angry and full of strong bitter feelings and words
      1. His parents went through an acrimonious divorce.
        他的父母在激烈争吵中离了婚。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED (言辞、争吵等)尖刻的,激烈的
      Acrimoniouswords or quarrels are bitter and angry.
      1. There followed an acrimonious debate.
        接着是一场唇枪舌剑的争辩。

    英英释义

    adj

    • marked by strong resentment or cynicism
      1. an acrimonious dispute
      2. bitter about the divorce
      Synonym:bitter

    双语例句

    • The sprawling state-owned enterprise and Mr Palmer are embroiled in an increasingly acrimonious dispute over Sino Iron, the ill-fated venture that was already five times over budget before iron ore prices collapsed.
      庞大的国有企业中信与帕尔默围绕中澳铁矿(SinoIron)陷入了一场越来越激烈的纠纷,这个命运多舛的合资项目开发成本超出预算五倍,到头来却迎来铁矿石价格暴跌的窘境。
    • His comments set the stage for acrimonious talks at the G-20 summit in Seoul starting on Thursday.
      他的这一系列观点为本周四开幕的首尔G20峰会准备了一些不和谐的话题。
    • She is also locked in a series of lawsuits, including an acrimonious row with her own children over a family trust where she has been accused of threatening to financially ruin them.
      她还被一连串官司缠身,包括和自己的孩子因家庭基金发生的激烈争吵,她被控威胁让孩子破产。
    • There followed an acrimonious debate.
      接着是一场唇枪舌剑的争辩。
    • Every country south of Rwanda has had acrimonious debates about Chinese "exploitation".
      卢旺达南部的国家,都在中国扩张问题上存在尖锐的对立立场。
    • But they have made no effort to conceal their fascination over the process, which featured acrimonious televised debates on major policy issues and massive public rallies.
      但是美国政府官员都毫不隐瞒自己对伊朗竞选过程的惊喜,这次竞选的特色包括就重大政策问题展开言辞尖锐的电视辩论以及大型群众大会。
    • Acrimonious debate in Brussels reflects hard choices at the national level.
      布鲁塞尔的唇枪舌战说明,欧盟各成员国也同样面临着艰难抉择。
    • For more than 40 years, iron ore prices have been settled in secretive and often acrimonious negotiations between global steelmakers and miners.
      40多年来,铁矿石价格一直是通过全球钢铁商和矿商之间的秘密的往往充斥着火药味的谈判敲定的。
    • His marriage disintegrated, and an acrimonious divorce that took away most of his assets.
      他的家庭发生了纠纷,一场唇枪舌剑的离婚官司耗费了他绝大部分资财。
    • The Italian press attributed the acrimonious split to the couple's southern blood he is originally from Olbia in Sardinia, while his wife was born in Naples.
      意大利媒体将这起带有讽刺意味的离婚案归咎于这对夫妇的南部血统丈夫来自撒丁岛的奥尔比亚,而妻子则是出生在那不勒斯。