火范文>英语词典>airlifted翻译和用法

airlifted

英 [ˈeəlɪftɪd]

美 [ˈerlɪftɪd]

v.  空运,空投(人员或物资)
airlift的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • N-COUNT (尤指战争期间或陆上交通中断时的)空运
    Anairliftis an operation to move people, troops, or goods by air, especially in a war or when land routes are closed.
    1. President Garcia has ordered an airlift of food, medicines and blankets.
      加西亚总统已经下令空运食品、药物和毛毯。
  • VERB 空运
    If people, troops, or goodsare airliftedsomewhere, they are carried by air, especially in a war or when land routes are closed.
    1. The injured were airlifted to hospital in Prestwick...
      伤者被空运送往普雷斯特维克的医院。
    2. Other nationalities, such as Pakistanis, were being airlifted out by their governments...
      其他国家的人,例如巴基斯坦人,正由本国政府空运出境。
    3. The government is trying to replenish supplies by airlifting food.
      政府正试图通过空投食品补充供应。

双语例句

  • This is why we've simply airlifted the original word into our vocabulary.
    这就是我们何以干脆把原词空运过来,纳入自身语汇之故。
  • I was airlifted to hospital.
    我被空运到了医院。
  • Eight pandas were airlifted to a zoo in Beijing on Saturday, and another six have been taken to the Ya'an base which was less affected by the earthquake.
    八只熊猫于星期六被空运到了北京的一个动物园,并且另外的六只已经被带到了受地震影响较小的雅安基地。
  • Of the 10 Americans infected with Ebola, all were airlifted to specialist hospitals with excellent clinical care in the United States.
    10名感染了埃博拉的美国人,全都被用飞机送到了美国的专科医院,那里有极好的临床护理。
  • We see people standing on the roofs of their submerged homes desperate to be rescued, other being airlifted to safety, and we have heard tear-jerking stories of families losing their loved ones.
    我们可以看见人们绝望的站在他们被淹没的房子的房顶上等待被救,一些被害者被空运至安全的地方,我们已经听到很多家庭失去他们爱的人的催人泪下的故事。
  • They airlifted food supplies to the area to meet the acute shortage there.
    他们空运粮食到这个地区解决严重缺粮的问题。
  • Some of those hurt were carried out of the tunnel on stretchers, with the most serious cases airlifted to hospital.
    部分伤员被担架抬出隧道,伤势最严重的人则被直升机送到医院。
  • The two men were airlifted to safety by a four-man crew, which included the Duke of Cambridge second in line to the throne who is a Royal Air Force helicopter pilot, Fox News explains.
    福克斯新闻说明到:两名获救船员由一支四人的机组通过飞机营救上岸,机组成员包括这位剑桥公爵、皇位的第二顺位人、皇家空军的直升机飞行员。
  • The aid agency Unicef has airlifted food and medicine to malnourished children in southern Somalia, victims of the drought in the Horn of Africa.
    救助机构联合国儿童基金会向索马里南部营养不良的儿童空运了食物和药品,他们是非洲之角这次严重的干旱的受害者。
  • As many as 1,000 soldiers and engineers are trying desperately to dig channels through the mud and rocks, using explosives and mechanical equipment airlifted to the site, to allow water to drain away without causing a catastrophic failure that could inundate more than 1m people living downstream.
    利用炸药和空运至此的机械设备,将近1000名士兵与工程技术人员正在力图在泥石之中挖出一条沟渠,引流泻洪,避免出现可能水淹下游100万居民的灾难性溃堤。