火范文>英语词典>beltway翻译和用法

beltway

英 [ˈbeltweɪ]

美 [ˈbeltweɪ]

n.  (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路

COCA.23053

牛津词典

    noun

    • (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路
      a ring road , especially the one around Washington DC

      柯林斯词典

      • 环城公路;环线
        Abeltwayis a road that goes around a city or town, to keep traffic away from the centre.
        1. in BRIT, use 英国英语用 ring road

        英英释义

        noun

        • a highway that encircles an urban area so that traffic does not have to pass through the center
            Synonym:bypassring roadringway

          双语例句

          • Give-and-take is essential to the Beltway process.
            互让妥协对工作的进展是很重要的。
          • As host of Meet the Press, Russert established himself as the consummate Washington insider, but he drew much of his knowledge and authority from his roots outside the Beltway.
            作为《和媒体面对面》节目的主持人,罗斯特成为一位完美的华盛顿知情人,但是他的大部分知识和权威性都来自平民的出生。
          • Study on Key Technology Forecast about Metropolitan Beltway Highway Traffic
            大都市绕城高速公路交通量预测关键技术研究
          • The whole transmission dropped out when I was driving on the beltway.
            当我在环行公路上开车的时候,整个变速箱掉了下来。
          • The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour.
            在这条窄路上开车很危险。特别是拥堵的时候。
          • Zhonghuan is a beltway of Tianjin.
            中环是一个绕城天津。
          • Beltway pundits believed Al Gore and George W.Bush were centrists who would govern similarly.
            华府的专家学者认为,戈尔和小布什都是中间派,无论谁执政,出台的方针政策都会差不多。
          • This is not the first time he has found himself in a "Beltway" brouhaha, and the relationship between politicians and generals has always been more complex in Washington where the president is also the commander-in-chief, than in London.
            麦克里斯特尔陷入“环路”骚乱已不是第一次了,而且在总统兼任总司令的华盛顿,政客与将军的关系永远要比在伦敦更复杂。
          • Like the Beltway shooter, it's probably a sedan.
            像公路射手一样,可能是辆轿车。
          • That they now see Mr Obama as a one-term president will soon mean the worst open warfare inside the Beltway in 30 years.
            共和党现在将奥巴马视为一任总统,这意味着,华盛顿不久将爆发一场30年来最糟糕的公开战争。