火范文>英语词典>blockades翻译和用法

blockades

英 [blɒˈkeɪdz]

美 [blɑːˈkeɪdz]

n.  (尤指对港口的)包围,封锁; 障碍物; 屏障
v.  包围,封锁(尤指港口)
blockade的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 封锁;阻塞
    Ablockadeof a place is an action that is taken to prevent goods or people from entering or leaving it.
    1. Striking lorry drivers agreed to lift their blockades of main roads...
      罢工的卡车司机们同意解除对主干道的封堵。
    2. It's not yet clear who will actually enforce the blockade.
      目前还不清楚谁会真正执行这项封锁任务。
    3. ...the economic blockade of Lithuania.
      对立陶宛的经济封锁
  • VERB 阻塞;封锁
    If a group of peopleblockadea place, they stop goods or people from reaching that place. If theyblockadea road or a port, they stop people using that road or port.
    1. Truck drivers have blockaded roads to show their anger over new driving regulations...
      卡车司机通过阻塞道路来表达他们对新机动车交通法规的不满。
    2. About 50,000 people are trapped in the town, which has been blockaded for more than 40 days.
      大约有5万人被困在这座已被包围40多天的城市中。

双语例句

  • The biggest challenge in moving troops and material continues to be the blockades on the roads caused by fallen rocks and massive cracks on the asphalt surface.
    石头和裂痕导致道路封锁,构成部队和物资前进的最大挑战。
  • Therefore, the regulation of collective construction land transfer is better to management practices, rather than ineffective blockades.
    因此,调控集体建设用地流转,与其无效防堵,不如进行管理规范。
  • Some returned to the scenes of abandoned blockades, hoping to stop the tankers again.
    还有一些人重回遭弃置的封锁现场,希望再次阻止油罐车进入。
  • Despite the rulings in favour of Uruguay, the Argentinian protests and blockades continued.
    尽管国际法庭的判决站在了乌拉圭一方,但是阿根廷的抗议以及阻断桥梁的活动依旧继续。
  • Break regional Blockades and trade monopolies
    打破地区封锁和行业垄断
  • The army blockades were overrun.
    结果连军队的封锁也被破坏了。
  • Crowds were gathering behind police blockades.
    在警察封锁钱的后面都聚集了许多人。
  • Break administrative protection and regional blockades, and create all kinds of real estate businesses equal competition environment.
    打破行政保护和地区封锁,创造各类房地产企业平等竞争的市场环境。
  • Our correspondent said the unions and the government were engaging in a game of cat-and-mouse over the fuel blockades.
    我们住该地记者称,工会和政府正在围绕燃料封锁进行一场“猫鼠游戏”。
  • Last autumn, the Russians imposed postal and aviation blockades, alongside the existing embargoes on Georgia's water, wine and fruit.
    去年秋天,俄在已有的酒,水,水果禁运的基础上,又新增了邮政和航空封锁。