火范文>英语词典>brutish翻译和用法

brutish

英 [ˈbruːtɪʃ]

美 [ˈbruːtɪʃ]

adj.  残忍的; 粗野的; 蛮横的

TEM8

BNC.21141 / COCA.22580

牛津词典

    adj.

    • 残忍的;粗野的;蛮横的
      unkind and violent and not showing thought or intelligence

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 野蛮的;粗野的;未开化的
        If you describe a person or their behaviour asbrutish, you think that they are brutal and uncivilised.
        1. The man was brutish and coarse.
          那人野蛮粗俗。
        2. ...brutish bullying.
          野蛮的欺凌

      英英释义

      adj

      • resembling a beast
        1. beastly desires
        2. a bestial nature
        3. brute force
        4. a dull and brutish man
        5. bestial treatment of prisoners
        Synonym:beastlybestialbrute(a)brutal

      双语例句

      • All in all, life has ceased to be quite so poor, nasty, brutish and short.
        总的来说,人类生活不再那么贫困、肮脏、野蛮和短暂。
      • But its brutish behaviour will probably backfire.
        但是这种鲁莽行为可能让俄国自食其果。
      • Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
        琐安的首领,极其愚昧,法老大有智慧的谋士,所筹画的,成为愚昧。你们怎敢对法老说,我是智慧人的子孙,我是古王的后裔。
      • Which is worst of all, continual fear and danger of violent death, and the life of man solitary, poor, nasty, brutish, and short.
        试着翻译一下:最糟糕的是人们一直处于因暴力导致死亡的恐惧和危险中,人的生命也孤独、贫乏、龌龊、粗野而且短促。
      • And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
        我必将我的恼恨倒在你身上,将我烈怒的火喷在你身上。又将你交在善于杀灭的畜类人手中。
      • Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
        你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢。
      • Life may have been nasty, brutish, and short, but the world that contained it was in some sense enchanted.
        人生或许是肮脏、粗鲁和短暂的,但在某种意义上,这个容纳它的世界却魅影重重。
      • Some cultural practices such as genital mutilation or foot-binding or bride-burning are too brutish to defer to.
        某些文化上的习俗例如生殖器切除、裹小脚和火烧新娘太过残忍,难以接受。
      • Unperturbed, some yaks and goats quietly graze, while a brutish dog goes berserk, tugging dementedly at a rope in an effort to get free and kill me.
        一些牦牛和山羊则继续安静的吃草,而一只凶恶的狗发狂起来,疯狂的试图挣脱绳索杀死我。
      • Well, dystopia is the direct opposite: a society in which life is nasty, short and brutish.
        而反乌托邦则是截然相反的:在这个社会中,所有生命都是肮脏,短暂且野蛮的。