火范文>英语词典>clasping翻译和用法

clasping

英 [ˈklɑːspɪŋ]

美 [ˈklæspɪŋ]

v.  握紧; 攥紧; 抓紧; 抱紧; 紧紧拥抱; 扣紧; 扣住; 扣牢
clasp的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 紧紧抓住;攥紧;抱紧
    If youclaspsomeone or something, you hold them tightly in your hands or arms.
    1. She clasped the children to her...
      她把孩子们紧紧地搂进怀里。
    2. He paced the corridor, hands clasped behind his back.
      他双手紧扣,背在身后,在走廊里踱来踱去。
    3. Claspis also a noun.
    4. With one last clasp of his hand, she left him and went to her usual chair.
      她最后一次紧握了一下他的手,然后离开他,回到了自己通常坐的椅子上。
  • N-COUNT 扣环;搭扣
    Aclaspis a small device that fastens something.
    1. ...the clasp of her handbag.
      她手提包的搭扣

双语例句

  • The thief was clasping a knife in his hand.
    窃贼手中紧握着一把刀。
  • With iridescent fins and scales as stunning as any mortal evening gown, a rapturous sea nymph rises from the depths clasping a cache of saltwater pearls to beguile her land-bound lover.
    有着彩虹色的鱼鳍和像任何一个凡间女子的夜礼服一样极漂亮的鱼鳞,一位兴高采烈的海仙女从海底出现了,她怀中紧抱着海产珍珠来引诱她陆地上的情人。
  • Replied albert, clasping in his convulsed grasp the glove, which Monte Cristo did not lose sight of.
    阿尔贝一面回答,一面把他的手套在他那痉挛的手掌里捏成一团,基督山完全看见这了这一切。
  • A Malaysian couple returned from vacation to find a serial burglar lying on their floor, famished, dehydrated and clasping his hands in apology.
    一对马来西亚夫妇度假归来发现一个连续作案的窃贼躺在他家的地板上,已经饿得奄奄一息、还脱水。
  • Clasping my arms like a climbing plant the leaves garnered your voice, that was slow and at peace.
    让我的双臂如攀爬的植物般紧握,树叶收敛你的声音,缓慢而平静。
  • Clasping the child to her breast, she began to weep.
    她把孩子抱在胸前,哭了起来。
  • He sat in a high armchair, his long bony fingers clasping the arms.
    他坐在一把高高的扶手椅中,长而瘦的手指紧紧抓着扶手。
  • Nothing in Hester's form, though majestic and statue-like, that Passion would ever dream of clasping in its embrace; nothing in Hester's bosom, to make it ever again the pillow of Affection.
    “在海丝特那端庄和雕像般的身材上,不再有任何使”情欲“梦想投入其紧紧拥抱之处,在海丝特的胸膛中也不再有任何能够使”慈爱“落枕之处了。
  • But my father threatened me,'gasped the boy, clasping his attenuated fingers,` and I dread him& I dread him!
    “可是我的父亲吓唬我,”那孩子喘着气,握紧他的瘦手指头,“我怕他&我怕他!
  • "Stop, my dearest diddle-diddle-darling" shouted Joe now as bold as a lion, and clasping Miss Rebecca round the waist.
    “停,我最亲爱的晃来晃去的宝贝。”乔现在像狮子一样勇敢地喊着,抱住了丽贝卡小姐的腰。