火范文>英语词典>collocates翻译和用法

collocates

英 [ˈkɒləkeɪts]

美 [ˈkɑːləkeɪts]

v.  搭配; 连用
collocate的第三人称单数

柯林斯词典

    The noun is pronounced /'kɒləkət/. The verb is pronounced /'kɒləkeɪt/. 名词读作 /'kɒləkət/,动词读作 /'kɒləkeɪt/。

  • (语言学中)搭配词,组合词
    In linguistics, acollocateof a particular word is another word which often occurs with that word.
    1. V-RECIP 搭配;组合
      In linguistics, if one wordcollocates withanother, they often occur together.
      1. 'Detached' collocates with 'house'.
        detached 与 house 搭配使用。

    双语例句

    • Within this domain, five categories are introduced to group the noun collocates and they are further related to human cognitive models of interpreting the world such as shape and functionality.
      由于这两个词在空间域的使用情况比较复杂,本文进一步将与其搭配的名词分为五类进行研究,并将这些类别与形状、功能等认知模型结合起来分析。
    • DISLIKE mainly collocates with words designating people, human activities, and human senses.
      DISLKE主要与指人,人类活动及人的感官等名词搭配。
    • 'Detached' collocates with 'house'.
      detached与house搭配使用。
    • The study of individual word reveals there was little overlap between collocates used by Chinese learners and by English native speakers.
      在对特定词语的搭配语研究中发现中国英语学者和英语本族语者所用形容词修饰语存在明显差异。
    • The collocates for the same verb in a certain colligation chosen by the learners are often in significant disagreement with that of the native speakers.
      在同一动词的特定的类联接下,学习者所选择的搭配词和本族语者差异极大。
    • Non-correspondence can be determined by observing the four dimensions including collocates, colligation, semantic preference and semantic prosody of the English idiom and its prima facie equivalent.
      通过观察搭配、类联接、语义偏好和语义韵四个维度可以确定英语习语与其初似对等习语的不对应关系。
    • The research shows that Chinese students have a lot of problems in learning English collocations, e.g. negative transfer from mother tongue, confusion between synonymous collocates etc.
      研究发现中国学生在学习英语词汇搭配的时候存在很多问题,比如受母语的影响而导致错误,对意义相近的搭配容易混淆等。
    • The study shows that the semantic preference of a node word is a powerful mechanism which controls the choice of its collocates to appear in the context.
      研究表明,语义选择趋向是制约搭配词选择、形成语义韵和搭配规约的强有力机制。
    • Employment is a very important question after China entry the WTO. Higher education, as an important society department, which collocates manpower and brings up the person with ability, must contribute its own power to solve this problem.
      就业是我国加入WTO后所面临的一个重要问题,高等教育作为一个人才培养和人力资源配置的重要社会部门应对这一问题解决作出自己的贡献。
    • Chinese conjunctions uses in a compound sentence are diversified, according to the conjunctions and the conjunction adverbs that collocates and the meaning they express, Chinese conjunctions in compound sentences can indicate conjoined relations and phrase forming relations.
      汉语连词在复句中的使用功能是多样化的,按照连词和与之搭配的关联副词等所表达的意义关系,汉语连词在复句中能表示联合关系和偏正关系。