火范文>英语词典>confusions翻译和用法

confusions

英 [kənˈfjuːʒənz]

美 [kənˈfjuʒənz]

n.  不确定; 困惑; 混淆; 混同; 困窘; 尴尬; 局促不安
confusion的复数

计算机

柯林斯词典

  • N-VAR (尤指因想法不同造成的)困惑,不明确
    If there isconfusionabout something, it is not clear what the true situation is, especially because people believe different things.
    1. There's still confusion about the number of casualties...
      伤亡人数依然不明。
    2. Omissions in my recent article must have caused confusion.
      我最近一篇文章中的几处省略肯定造成了困惑。
  • N-UNCOUNT (尤指因很多事情同时发生造成的)混乱局面,骚乱
    Confusionis a situation in which everything is in disorder, especially because there are lots of things happening at the same time.
    1. There was confusion when a man fired shots...
      一个男子开了几枪,场面一片混乱。
    2. The rebel leader appears to have escaped in the confusion.
      叛乱分子首领似乎已乘乱逃脱。
  • N-VAR 困惑;不知所措
    If your mind is in a state ofconfusion, you do not know what to believe or what you should do.
    1. We always left his office in a state of confusion.
      我们总是一头雾水地离开他的办公室。
    2. ...the pressures and confusions of puberty.
      青春期的种种压力和困惑
  • See also:confuse

双语例句

  • Confusions and exploration on the basic economic regulations in socialism
    社会主义基本经济规律的迷失与探索
  • Think of carnival, and you think of crowds, costumes and confusions.
    想起狂欢节,你就想起拥挤的人群,节日的服饰和混乱的场景。
  • Identity. Participation. Writing& Three Confusions about Native Anthropology
    身份·参与·书写&家乡人类学研究的三个困惑
  • The survey in this paper reveals some problems and confusions that language teachers confront in the selection and application of online resources.
    网络资源在外语教学中的应用现状调查显示,外语教师和学生在网络资源的选用方面面临着问题和困惑。
  • Several errors and confusions of structural formula and name for methylionone and bone in some dictionaries and handbooks are discussed.
    本文对一些词典、手册中关于甲基紫罗兰酮和鸢尾酮的结构式和名称中的一些错误和疏漏进行了讨论。
  • With such thoughts, my citified confusions melt into the quiet of the night.
    想到这些,我那些城市化的昏乱心绪都融化在这夜的幽静之中了。
  • The gap between the designers vocabulary and the clients knowhow can cause some problematic confusions.
    设计师的语言和客户之间的差距是知道它们怎样引起一些棘手的混淆。
  • The are confusions of terminology in the research on language transfer in second language acquisition.
    第二语言习得中关于语言迁移研究的术语存在混乱的现象。
  • Still with a lot of confusions, but through this design, we at least started to make some researches and explorations.
    虽然仍有困惑,但至少通过这个餐厅我们开始了这些方面的一些研究和探索。
  • But confusions over the two genres have a long history.
    但是类型的混淆,古已有之。