火范文>英语词典>eclipses翻译和用法

eclipses

英 [ɪˈklɪpsɪz]

美 [ɪˈklɪpsɪz]

n.  日食; 月食; (重要性、权势等的)丧失,黯然失色,暗淡
v.  遮住…的光; 使失色; 使相形见绌; 使丧失重要性
eclipse的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (日)食;(月)食
    Aneclipse ofthe sun is an occasion when the moon is between the earth and the sun, so that for a short time you cannot see part or all of the sun. Aneclipse ofthe moon is an occasion when the earth is between the sun and the moon, so that for a short time you cannot see part or all of the moon.
    1. ...an eclipse of the sun.
      日食
    2. ...the solar eclipse on May 21st.
      5月21日的日食
    3. ...the total lunar eclipse.
      月全食
  • VERB 使黯然失色;使相形见绌;盖过
    If one thingis eclipsed bya second thing that is bigger, newer, or more important than it, the first thing is no longer noticed because the second thing gets all the attention.
    1. The gramophone had been eclipsed by new technology such as the compact disc...
      激光唱片等新技术使留声机黯然失色。
    2. Of course, nothing is going to eclipse winning the Olympic title.
      当然,没有什么能比得过赢得奥运会冠军。

双语例句

  • This month's eclipses will be gentle and encouraging, so you'll like what you see and hear.
    本月的星蚀将会是温和而令人鼓舞的,所以你会乐于本月的所见所闻的。
  • Passage between the two realms is restricted to solar eclipses.
    连接两个领域的通路受限于日蚀。
  • All eclipses have a second act-remember that!
    所有的食都有两面性&记住这一点!
  • Total solar eclipses are of special interest to astronomers because it is the only time the sun's corona can be seen from the Earth's surface.
    天文学家们对日全食特别感兴趣,因为它是可以从地球表面看到的太阳日冕唯一的一次机会。
  • After next month, there will be no more eclipses in your sign for the coming nine years.
    下月以后,再有9年都不会有星蚀出现在你的星座了。
  • That eclipse will be the last in a long series of eclipses that have come by every six months in Leo and Aquarius for two years.
    那次星蚀将是这一长串星蚀的最后一次了,它们已经在狮子座和水瓶座每六个月到来一次长达两年了。
  • The eclipses this year are working to help you-in fact, one is due in early August.
    今年的那些(日、月)食会帮助你,事实上,其中一个会发生在八月初。
  • Solar eclipses are associated with fresh starts, which is why I am so enthusiastic about this one.
    太阳日食是一个新的开始,这就是为什么我非常热衷于这点的解释。
  • Astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and the moon.
    天文学家能推算出发生日食、月食的时间。
  • Total lunar eclipses are full moons, and they bring endings and stir up sentimental emotion.
    共有月食是满月,他们带来的结局和挑起感伤情绪。