火范文>英语词典>entrepot翻译和用法

entrepot

英 ['ɒntrəˌpəʊ]

n.  转口港; 转运口岸

TEM8经济

COCA.45716

牛津词典

    noun

    • 转口港;转运口岸
      a port or other place where goods are brought for import and export

      英英释义

      noun

      • a depository for goods
        1. storehouses were built close to the docks
        Synonym:storehousedepotstoragestore
      • a port where merchandise can be imported and then exported without paying import duties
        1. Bahrain has been an entrepot of trade between Arabia and India since the second millennium BC
        Synonym:transshipment center

      双语例句

      • Eg. the city is an entrepot, not an arena for national champions.
        金融城是一个转口港,而不是全国冠军的舞台。
      • The entrepot trade of Shanghai put influence on the trade of the Yangtze River valley, East China, North China, the Northeast, southwest and South China coastal area through the border trade, and connected China Mainland with the international market.
        上海转口贸易通过埠际贸易转运影响了长江流域、华东、华北、东北、西南和华南沿海地区的贸易发展,并且将中国内地与国际市场联系起来。
      • Hong Kong is the most important entrepot for trade between the EU and the Mainland.
        香港是欧盟和中国内地之间最重要的转口港。
      • Shipping Operator: College degree in international trade or related specialty, good at English, 3 years 'experience in entrepot trade and shipping, acquainted with customs regulations.
        船务,大学国际贸易或相关专业学位,精通英语,3年转口贸易和船务经验,熟悉海关条例。
      • The establishment of a free trade port in Guangdong Province should be considered inorder to develop entrepot trade.
        广东应积极考虑建立自由贸易港以发展转口贸易。
      • Hong Kong has been undertaking the heavy task of the mainland's traditional entrepot trade.
        传统的转口贸易,香港至今挑着重重的担子。
      • The US side, however, calculated the added value created in Hong Kong region's entrepot trade as imports from China, and thus greatly over-calculated its import value from China.
        美方将香港转口增加值也统计成自中国的进口,从而大大高估了从中国的进口值。
      • A large part of Sino-US trade is conducted through entrepot trade via a third place.
        中美两国贸易的很大一部分是经第三方转口的。
      • In recent years, more than two-thirds of US-bound Chinese exports have undergone entrepot trade in the Hong Kong region.
        近几年,中国对美出口三分之二以上是经过香港地区转口的。
      • All kinds of economic resources of advantages were combined again in Shanghai, which promoted the development of related industry of entrepot trade in Shanghai, making Shanghai develop into trade, finance, shipping centre of modern China and the Far East.
        各种优势经济资源在上海进行重新整合,促进了上海转口贸易配套产业的发展,使上海发展成为近代中国与远东的贸易、金融、航运中心。