exigencies
英 [ˈɛksɪdʒənsiz]
美 [ˌɛkˈsɪdʒənsiz]
n. 急切需要; 迫切要求
exigency的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 紧急情况;危急关头;迫切需要
Theexigencies ofa situation or a job are the demands or difficulties that you have to deal with as part of it.- ...the exigencies of a wartime economy.
战时经济的紧急情况
- ...the exigencies of a wartime economy.
双语例句
- There has been a parallel shift in the right of death, or at least a tendency to align itself with the exigencies of a life-administering power and to define itself accordingly.
死亡的权利也已发生了平行变化,或者说,至少是一种将自身连同于生之危急,从而管理权力,据此界定自身。 - In this paper, a intelligent driving electrical source of small piezoelectric resonance-conveying machine is given, which can produce sine waves of multiform frequencies and amplitudes, as a result it is not necessary to bring forward exigencies with free frequency of resonance conveying machine.
提出并研究了一种小型压电式振动给料器的智能化驱动电源,可以在一定范围内输出多种频率及振幅的正弦波,从而可以不必对振动给料器的固有频率提出苛求。 - Russell A. Berman, a German professor and an author of the paper, feels a responsibility to recognize these practical exigencies.
在这份白皮书的作者之一、德语教授拉塞尔·A·伯尔曼(RussellA.Berman)看来,承认这些切合实际的迫切需要是一种责任。 - Finally, the exigencies of coalition have been a burden.
最后,联合政府的急切需要成为了负担。 - I point out that the appraisal rights created in equitable law evolved from a confluence of contract principles and business exigencies, and is a balance between the corporate expanding freedom and protecting the minorities 'interests.
论文指出,回购请求权制度这一衡平法上的创造来源于合同原则和商业需求的共同需要,是不断扩展公司自由和保护少数股东权利之间的一个平衡。 - The people had to accept the harsh exigencies of war.
人们要承受战乱的严酷现实。 - Industry and finance seem to him to be activities unworthy of gentlemen, although, alas, many are forced by exigencies of circumstance to take some part in them.
对他来说,工业和经济似乎是不值得正人君子参与的活动,虽然有不少人为环境所迫而多少涉足其中。 - Far from saving anything, he was even running up some small debts to satisfy his mother's exigencies.
他不仅攒不了钱,而且为了满足母亲的要求,又借了几笔小债。 - However, an exceptional approval may be obtained based on exigencies and at the discretion of the company.
然而,在紧急情况下或根据公司的意思,他可获得例外批准。 - The question then also becomes whether investors in distressed debt will be any better at the exigencies of day-to-day business once such groups pass into their hands.
然后,问题变成:一旦这些公司落入不良债务投资者手中,他们会更善于处理那些日常紧急事务吗?