火范文>英语词典>expanses翻译和用法

expanses

英 [ɪksˈpænsɪz]

美 [ɪkˈspænsɪz]

n.  一大片,广阔,宽广,浩瀚(尤指陆地或海洋)
expanse的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 广袤;辽阔;浩瀚
    Anexpanse ofsomething, usually sea, sky, or land, is a very large amount of it.
    1. ...a vast expanse of grassland.
      广阔的草原

双语例句

  • Wallow in money We are rich in resources and vast expanses of fertile land.
    [口]在钱里打滚,非常富有我国资源丰富,沃野千里。
  • Impressionism changed to Fauvism in Braque's hallucinatory forests, where solitary walkers lose themselves in oneiric expanses of yellow and purple& and then to Cubism.
    在布拉克幻觉的森林里,印象派变成了野兽派,孤独的行者迷失在黄色与紫色的茫茫大梦中。
  • They often contains wide expanses of plate glass in steel or concrete frames. This contrasted with the ( largely Victorian) red brick universities and the older ancient universities.
    它们的校舍通常在混凝土结构中大量使用平板玻璃,和以维多利亚风格为主的红砖大学以及更古老的古典大学形成对比。
  • One half of its surface the half which, thanks to the vagaries of orbital mechanics, always faces Earth is dominated by dark, smooth expanses of ancient, frozen lava known as maria.
    其表面的一半由于轨道力学的变幻莫测,这一半总是面对地球一直处于黑暗之中,这片黑暗的地方被称为月海,不仅平坦广阔,而且由古老而冻结的火山岩形成。
  • We stood on the high ridge, looking down on the flaming expanses of broomcorn.
    我们站在高岗上,俯察那片火红的高粱地。
  • Vast expanses of marsh that used to abound with reeds have been converted into arable land.
    曾经是芦苇丛生的大片沼泽地已经变成了耕地。
  • On a recent rainy afternoon, Zeng Guohui, a41-year-old laborer, walked to an abandoned mine where he used to shovel ore, and pointed out still-barren expanses of dirt and mud.
    在一个即将下雨的下午,曾国辉,这个41岁的工人,来到了在他过去工作过的废弃矿井旁,这里仍然是一片泥泞的荒凉的地方。
  • We are rich in resources and vast expanses of fertile land.
    我国资源丰富,沃野千里。
  • We drove to the 'Free Body Culture' property, which involved a body of fresh water, expanses of bedraggled grass richly festooned with goose and duck droppings and a few stunted trees.
    我们驾车前往自由身体文化的活动场地,那里有一片淡水湖,广阔的草地上满是鹅和鸭的粪便,还有几棵矮小的树木。
  • But for the rest of us, the vast expanses of black text make the print version something to be consulted, not enjoyed.
    但对我们其余人来说,其庞大的内容使印刷版只能用于查询,而不能用于享受阅读的乐趣。