火范文>英语词典>forbear翻译和用法

forbear

英 [fɔːˈbeə(r) , ˈfɔːbeə(r)]

美 [fɔːrˈber , ˈfɔːrber]

v.  克制; 自制; 忍住(不说话或不做某事)
n.  祖先

复数:forbears 现在分词:forbearing 第三人称单数:forbears 过去式:forbore 过去分词:forborne 

TEM8

BNC.35523 / COCA.33036

牛津词典

    verb

    • 克制;自制;忍住(不说话或不做某事)
      to stop yourself from saying or doing sth that you could or would like to say or do
      1. He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
        他想顶嘴,但是忍住了。
      2. She forbore to ask any further questions.
        她克制自己,不再进一步提问。

    noun

      noun

        柯林斯词典

        • VERB 忍耐;克制;避免
          If youforbeartodo something, you do not do it although you have the opportunity or the right to do it.
          1. I forbore to comment on this...
            我克制自己对此不予置评。
          2. Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
            抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。

        英英释义

        noun

        • a person from whom you are descended
            Synonym:forebear

          verb

          • resist doing something
            1. He refrained from hitting him back
            2. she could not forbear weeping
            Synonym:refrain
          • refrain from doing
            1. she forbore a snicker
            Synonym:hold back

          双语例句

          • Mature woman would forbear their own curiosity to preserve the family's integrity and spiritual calmness.
            成熟的女人会隐忍自己的好奇心保全家庭的完整和精神层面的平静。
          • For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
            因为我必说实话。只是我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的。
          • He forbear from take any further action.
            他克制自己不采取任何进一步的行动。
          • Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased? But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
            6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。22那少年人听见这话,就忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
          • His plan was such a success that even his original critics could scarcely forbear from congratulating him.
            他的计划获得如此巨大成功,就连他原来的批评者都几乎忍不住要祝贺他。
          • The wounded man could not forbear to cry out.
            受伤的人忍不住哭起来。
          • Can't forbear criticizing their ineptitude.
            禁不住要批评他们的笨拙。
          • I forbear to tell his name.
            我不愿说出他的名字。
          • He could not forbear from expressing his disagreement.
            他忍不住要表达不同意见。
          • Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
            抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。