火范文>英语词典>forfeiture翻译和用法

forfeiture

英 [ˈfɔːfɪtʃə(r)]

美 [ˈfɔːrfɪtʃər]

n.  丧失; 没收

复数:forfeitures 

GRE经济

BNC.24182 / COCA.23734

牛津词典

    noun

    • 丧失;没收
      the act of forfeiting sth
      1. the forfeiture of property
        财产的丧失

    柯林斯词典

    • N-VAR 没收;丧失
      Forfeitureis the action of forfeiting something.
      1. ...the forfeiture of illegally obtained profits...
        对非法获利的没收
      2. Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.
        双方都面临最高 120 万美元左右的罚金。

    英英释义

    noun

    • the act of losing or surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc.
        Synonym:forfeitsacrifice
      1. a penalty for a fault or mistake that involves losing or giving up something
        1. the contract specified forfeits if the work was not completed on time
        Synonym:forfeit
      2. something that is lost or surrendered as a penalty
          Synonym:forfeit

        双语例句

        • Notice of seizure of a ship liable to forfeiture
          可予没收的船只扣押通知书
        • Give notice in writing to the director that he claims that the ship is not liable to forfeiture.
          向处长发出书面通知,声称该船不可予以没收。
        • I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold!
          我相信公爵一定不会让这笔保单被诺许的!
        • Civil forfeiture is a powerful tool that prosecutors can use when pursuing cases involving money laundering, terrorism, drug dealing or other illegal activity.
          检方在追查涉及洗钱、恐怖主义、贩毒或其他违法行为的案件时,可以利用民事罚没这种强大的手段。
        • Summons to claimant on application for forfeiture
          接获没收申请书后向申索人发出的传票
        • But the Justice Department recently advised its prosecutors to be more judicious in pursuing civil forfeiture actions and even criminal cases against car export companies and their owners.
          但最近,司法部(JusticeDepartment)建议自己的检察官,在对汽车出口公司及其老板提起民事罚没诉讼,乃至刑事诉讼的行动中,要更审慎一些。
        • The Swiss foreign ministry says the legislation governs the "freezing, forfeiture and restitution" of the assets of what it calls "politically exposed" people.
          瑞士外交部说,这条法律负责冻结,没收和归还所谓的“政治公众人物”的资产。
        • But not all car export forfeiture cases are being dropped or settled quickly.
          但并非所有汽车出口罚没案件,都会被撤诉或迅速达成和解。
        • To penalize by fining or demanding forfeiture.
          处以罚金罚款或强制没收以示惩罚。
        • There is abolished so much of the punishment for any offence as consists in any General Forfeiture of lands or of goods and chattels or in being removed from Hong Kong or otherwise incapacitated to sue or be sued.
          任何罪行的惩罚中,属概括地没收土地或财物及实产、或移离香港、或丧失起诉或被起诉的资格者,现予废除。