火范文>英语词典>free-for-all翻译和用法

free-for-all

英 [ˈfriː fər ɔːl]

美 [ˈfriː fər ɔːl]

n.  不加管制; 自由放任; 混战; 众人激烈争辩; 大吵大闹

牛津词典

    noun

    • 不加管制;自由放任
      a situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their own advantage
      1. The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
        降低贸易壁垒导致出口商各自为政。
    • 混战;众人激烈争辩;大吵大闹
      a noisy fight or argument in which a lot of people take part

      柯林斯词典

      • 可自由参加的活动;众人同时争抢的情形
        Afree-for-allis a situation in which several people or groups are trying to get something for themselves and there are no controls on how they do it.
        1. 混战;群架;众人都参与的争吵
          Afree-for-allis a disorganized fight or argument which lots of people join in.

          英英释义

          noun

          • a noisy fight in a crowd
              Synonym:brawl

            双语例句

            • This has created a free-for-all, with software firms swallowing up hardware firms and vice versa.
              混战产生,软件企业纷纷吞食硬件企业,反之亦然。
            • But this free-for-all contains a radical flaw from a systemic standpoint.
              然而,从系统的角度来看,这种自由选择存在一个重大缺陷。
            • But the revival of Confucius has not been an intellectual free-for-all.
              但儒家学说的复兴并非一场智力混战。
            • Does that mean we are then condemned to a kind of moral free-for-all, in which what is right for you may not be right for me, and nobody is entitled to criticise anyone else's ethics?
              那么这是否意味着我们成了人们谴责的没有道德感的人,对你正确的是对我未必是正确的,谁也没有资格批评别人的道德观?
            • The pack smells weakness, and the situation turns into a free-for-all where no individual person feels responsible.
              这种帮派嗅出弱点所在,然后场面就会沦为没有人感到负有责任的混战。
            • This would result in a free-for-all on wage bargaining.
              这将造成工资谈判上的漫天要价。
            • Other, smaller, Arctic powers, perhaps sensing their likely weakness in a free-for-all, are already seeking conciliation rather than confrontation.
              其他较小的北极周边国家或许已经察觉到他们在自由混战中的弱势,开始寻求调解而非对抗。
            • In the most disruptive scenario, no longer unimaginable, pay-TV would become a free-for-all, with channels hawking themselves directly to consumers, perhaps sending their content over the internet.
              在绝大多数颠覆性、抛开一切不切实际的幻想的规划中,收费电视频道会成为一个向所有人提供免费内容,同时向消费者推销其他频道的媒体,又或者在互联网上发送自己的内容。
            • Thus, for key countries, a free-for-all is not an appropriate principle.
              因此,对于主要国家而言,自由选择不是一个适当的原则。
            • Shanghai is a speculative free-for-all ruled almost entirely by momentum a poor indicator of the health of a nation or, by extension, a global economy.
              上海是一个可自由参与的投机市场,几乎完全受市场人气的左右很难表明一个国家的健康状况,更不能反映全球经济的健康与否。