grief-stricken
英 [ˈɡriːf strɪkən]
美 [ˈɡriːf strɪkən]
adj. (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
牛津词典
adj.
- (尤因某人的去世而)极度悲伤的,悲痛欲绝的
feeling extremely sad because of sth that has happened, especially the death of sb
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 极度悲伤的;悲恸欲绝的
If someone isgrief-stricken, they are extremely sad about something that has happened.- ...the grief-stricken family...
悲痛万分的家庭 - The Queen was grief-stricken over his death.
女王为他的去世悲痛不已。
- ...the grief-stricken family...
英英释义
adj
- sorrowful through loss or deprivation
- bereft of hope
双语例句
- Her grief-stricken mother Cora, Countess Of Grantham, and many other members of the family blame Robert, Earl of Grantham, for Sybil's death after he sided with Sir Philip's bad advice not to Sybil to hospital.
她极度悲伤的母亲克拉,女伯爵格兰瑟姆和很多家庭成员都为西比尔的死责怪罗伯特,格兰瑟姆公爵,是他听从了菲利普的建议没有送西比尔去医院。 - Yet I won't get grief-stricken, but just cherish you occasionally and feel sort of sentimental in the sleepless nights.
而我不会难过,只是在无眠的夜里,偶然会怀念你,觉得伤感。 - During the days when he had just passed away, worrying that she might be grief-stricken, her son and daughter-in-law had her accompanied by her grandson every night.
在男人刚离开的日子里,儿子儿媳怕查宜弟难过,每晚都让孙子陪她。 - Martha was too grief-stricken even to attend the funeral.
玛萨由于悲伤过度而无法参加葬礼。 - I could see, absolutely see, the dagger and Lady Macbeth's little white hand& the dreadful stain was as real to me as to the grief-stricken queen.
我能看见,实实在在地看见,匕首和麦克白夫人娇小而苍白的手&极度悲伤的王后境况堪忧,这一幕在我看来是如此地真切,仿佛历历在目。 - Grief-stricken, his father and I sold our home, where memories clung to every room.
我和他父亲悲痛欲绝,变卖了那每间屋子都充满着记忆的家。 - Estelow's grief-stricken voice and eyes gave a solemn promise.
艾斯特洛悲伤的目光望著他,黯然地郑重答应了。 - She travels to the littered, listless villages of a young woman and young man who died in the mle, to interview their grief-stricken family members.
她走访了死于这场混乱之中的一位年轻男子和女子破败、没有生机的家乡,采访了他们悲痛欲绝的家人。 - As a matter of fact, it does not necessarily mean that they were not grief-stricken but none of the family knew how to wail.
其实呀,也不一定是不伤心,只是那一家子没有一个会哭的。 - When Malena's husband is declared dead and the government slashes everyone's pensions to help pay for the war, the decent and grief-stricken Malena does what she must to survive.
当玛莱娜的丈夫被宣布战死而政府又大幅削减战争抚恤金后,端庄而又悲伤的玛莱娜只有尽其所能活下去。
