火范文>英语词典>hampering翻译和用法

hampering

英 [ˈhæmpərɪŋ]

美 [ˈhæmpərɪŋ]

v.  妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
    If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.
    1. The bad weather hampered rescue operations...
      恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。
    2. I was hampered by a lack of information.
      我受到了信息不足的牵累。
  • N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
    Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.
    1. ...a luxury food hamper.
      豪华食品礼物篮
  • N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
    Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.
    1. ...a picnic hamper.
      野餐篮子

双语例句

  • Mr Wang denied criticisms that technical problems with the network were hampering growth.
    王建宙否认了TD-SCDMA网络的技术问题阻碍了增长的说法。
  • N.mission had complained that this was hampering its ability to operate in the region.
    联合国使团曾抱怨这种情况影响联合国使团在达尔富尔地区活动的能力。
  • Fierce storm have been hampering rescue efforts and there is now little chance of finding more survivors.
    强风暴一直在妨碍救援工作,现在几乎没有可能再找到生还者了。
  • And capacity problems hampering implementation were not addressed vigorously enough.
    同时妨碍计划执行的能力问题没有得到足够有力的解决。
  • Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state.
    上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。
  • He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process.
    他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。
  • And, this she says, is hampering the effectiveness of the humanitarian operation.
    她说,这阻碍了人道主义救援行动的有效性。
  • Again, this is complex, and we need to be mindful of the risks of fragmenting the global financial system and hampering the flow of credit to finance investment.
    同样,这很复杂,我们需要考虑到分割全球金融体系以及阻碍投资信贷流动的风险。
  • With the ageing of the population in China increased, the shortage of funds is also increasingly seriously hampering the social security system for the further development.
    而跟着我国老龄化人口的增多,资金短缺现象也越来越严峻地制约了社会保障轨制的入一步发铺。
  • Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
    然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。