火范文>英语词典>harbinger翻译和用法

harbinger

英 [ˈhɑːbɪndʒə(r)]

美 [ˈhɑːrbɪndʒər]

n.  (常指坏的)预兆,兆头
vt.  预告; 充做…的前驱

复数:harbingers 现在分词:harbingering 过去式:harbingered 第三人称单数:harbingers 过去分词:harbingered 

GRETEM8

BNC.20456 / COCA.16191

牛津词典

    noun

    • (常指坏的)预兆,兆头
      a sign that shows that sth is going to happen soon, often sth bad

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指不祥的)先兆,预兆
        Something that is aharbinger ofsomething else, especially something bad, is a sign that it is going to happen.
        1. The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
          11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • Harbinger of a new day.
        带来了崭新的一天。
      • The bullish message was reinforced a day later when NSN clinched a$ 7bn deal with Harbinger Capital Partners, a New York hedge fund, to build and operate a new fourth-generation US mobile network.
        仅仅一天之后,这一乐观情绪又得到了加强&NSN与纽约对冲基金HarbingerCapitalPartners达成了一项70亿美元的交易,将一同在美国建设并运营一个新的第四代移动网络。
      • Still, France's left is casting the results from Sunday's vote as a harbinger of two bigger elections next year-for the presidency and lower house.
        尽管如此,星期天的投票预示着法国的左派在明年两个更大的选举成绩,这两个选举就是总统选举和国民议会选举。
      • His exit is a harbinger of an impending reversal in the recent decline in CEO turnover rates.
        他的出局预示着,近来CEO流动率有所下降的局面即将出现逆转。
      • Mistrust of the government making this request could be the harbinger even the cause of national decline.
        不信任提出这种请求的政府,可能成为国家衰落的先兆(甚至是原因)。
      • The sword is a harbinger of enmity and bitterness.
        刀剑预示着仇恨和痛苦。
      • Indeed, the public's rush into inflation-protected government bonds may be a harbinger of a future rise in inflation expectations.
        事实上,目前通胀保值政府债券受到公众热捧,可能就是未来通胀预期上升的一个预兆。
      • Lu Xun will be for ever celebrated as the glorious harbinger of a new Chinese cultural movement.
        鲁迅将永远作为中国新文化运动的光辉先驱受人歌颂。
      • But others believe rising food prices are the harbinger of broader inflationary pressures created by the huge monetary stimulus China has embarked on during the past two years.
        但另一些人认为,食品价格上涨是全面通胀的前兆,而正是过去两年里中国实施的大规模货币刺激措施催生了通胀压力。
      • If not its cause, others may wonder if the swooning equity market is the harbinger of economic distress.
        如果说股市暴跌不是经济萧条的元凶,那么人们可能想知道,它是否是经济低迷的先兆。