火范文>英语词典>hawkish翻译和用法

hawkish

英 [ˈhɔːkɪʃ]

美 [ˈhɔːkɪʃ]

adj.  鹰派的; 主战的; 强硬的

BNC.41589 / COCA.21717

牛津词典

    adj.

    • 鹰派的;主战的;强硬的
      preferring to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a political problem

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED (政客或政府)鹰派的,主战的,主张采取强硬政策的
        Journalists usehawkishto describe politicians or governments who are in favour of using force to achieve something, rather than using peaceful and diplomatic methods.
        1. He is one of the most hawkish members of the new cabinet.
          他是新内阁中鹰派色彩最浓的成员之一。

      英英释义

      adj

      • disposed to warfare or hard-line policies
        1. militant nations
        2. hawkish congressman
        3. warlike policies
        Synonym:militantwarlike

      双语例句

      • He is one of the most hawkish members of the new cabinet.
        他是新内阁中鹰派色彩最浓的成员之一。
      • I do not think that whether or not the Iraqi provides proof, President Bush and his hawkish subordinates have already made up their mind to attack Iraq and occupy the oil fields as many people hold.
        我不认为无论伊拉克提供这样的证据,布什总统和他的鹰派幕僚们早已决定攻击伊拉克并如许多人所说的占领当地的油田。
      • In neither, however, does Mr Romney have much scope to appear more hawkish.
        然而,无论是在实践上还是在政治中,罗姆尼都没有多大的余地来表现得更为鹰派。
      • All three are prepared to advocate more hawkish policies for their own nation.
        三人都主张自己国家采取更加强硬的政策。
      • With inflation still too high, cautious central bankers see scant reason for abandoning their hawkish rhetoric.
        通胀率持续过高,谨慎的美联储更没有什么理由放弃他们的鹰派作风。
      • Sharply higher commodity prices are – even hawkish central bankers concede – deflationary.
        即便是强硬派的央行官员也承认,大宗商品价格的急剧飙升具有通缩效应。
      • A retaliatory strike, which some hawkish South Koreans are calling for, is something the pro-business President Lee is considered reluctant to do for fear of escalating the conflict.
        许多韩国鹰派人士要求的报复性军事打击是亲商的李明博总统所不愿意进行的,他害怕这会使双方的争端升级。
      • Mr Abe, who describes himself as "a politician who fights", has chosen a cabinet dominated by conservatives and kept the hawkish Taro Aso in his previous post as foreign minister.
        将自己描述为“政治斗士”的安倍,选择了一个主要由保守人士组成的内阁,并让鹰派人物麻生太郎(taroaso)留任外交大臣一职。
      • The more hawkish countries want oil prices to remain as high as possible to fund their lavish budgets.
        那些相对强硬的国家希望原油价格能够尽可能的上涨,来支撑他们奢侈的预算。
      • That seems too soon to countries that are hawkish on Russia, as well as to the European Commission.
        这个进度对于那些对俄采取强硬措施的国家来说太快了,对欧盟来说也是一样。