hyperbole
英 [haɪˈpɜːbəli]
美 [haɪˈpɜːrbəli]
n. 夸张
复数:hyperboles
BNC.19099 / COCA.17093
牛津词典
noun
- 夸张
a way of speaking or writing that makes sth sound better, more exciting, dangerous, etc. than it really is
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 夸张(法)
If someone useshyperbole, they say or write things that make something sound much more impressive than it really is.- ...the hyperbole that portrays him as one of the greatest visionaries in the world.
将他描绘成世界上最伟大的愿景家之一的夸张
- ...the hyperbole that portrays him as one of the greatest visionaries in the world.
英英释义
noun
- extravagant exaggeration
双语例句
- In advertising, the term is often used as a hyperbole, a superlative to hype up a product.
在广告上,这种措词常用作夸张词,一种大肆宣传一个产品的最高级词。 - That was hyperbole& but the existential threat from climate change is all too real.
这是夸大的说法,然而气候变迁对我们构成的生存威胁却是如假包换。 - The stylistic devices frequently appearing in advertisements are pun, parody, hyperbole, alliteration, personification, simile, metaphor, repetition and antithesis, etc.
常用于英语广告中的修辞格有:双关、仿似、夸张、押韵、拟人、比喻、重复和对照。 - But on Tuesday he played down the remarks, describing them as "a bit of hyperbole".
但本周二,他淡化了这些评论,称其“有点夸张”。 - The chart is hyperbole.
这张图有点夸张。 - What they wanted however of the sublime they endeavoured to supply by hyperbole;
他们努力通过夸张得手法填补他们所缺乏的崇高性; - Translation trainees also need to be familiar with the syntax of indirect speech and various figures of speech in the source language such as hyperbole, irony, meiosis, and implicatures.
翻译实践者还应熟悉间接引语的句式,和源语言中各种修辞手法,如夸张、反语、缓叙和言外之意。 - With the application of pun, alliteration, hyperbole, or parallelism and focus on the different writing styles, advertisement has great attraction, thus stimulating the purchase desire of consumers.
成功的广告用语因其运用了双关词、头韵、夸张、排比等修辞手段,并注重广告用语的文体特色,从而使广告具有巨大的吸引力,产生激发消费者购买欲的作用。 - Hyperbole is a very common rhetorical device which is widely used both in English and Chinese. ( 2) certain technological words are likely to yield rhetorical impressions, such as metaphor, exaggeration, metonymy and so on;
夸张是英汉语中非常常见的一种修辞手法。(2)某些科技词语可能具有比喻、夸张、借代、大词小用等修辞效果; - But the hyperbole is fast becoming reality.
然而这些夸张之辞也将逐渐实现。
