火范文>英语词典>imploded翻译和用法

imploded

英 [ɪmˈpləʊdɪd]

美 [ɪmˈploʊdɪd]

v.  向心聚爆; 内爆; 向内坍塌; 突然崩溃
implode的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 内爆;向心聚爆;向心压挤
    If somethingimplodes, it collapses into itself in a sudden and violent way.
    1. The engine imploded...
      发动机内爆了。
    2. He has nightmares about the tanks imploding.
      他老是做油箱爆炸的噩梦。
  • VERB 崩溃;瓦解
    If something such as an organization or a systemimplodes, it suddenly ends completely because it cannot deal with the problems it is experiencing.
    1. ...the possibility that the party may implode in opposition.
      该党派于在野期间瓦解的可能性

双语例句

  • One reason why "Hillarycare" imploded was that Mrs Clinton failed to court the barons on Capitol Hill.
    “希拉里保健”改革提案破灭的一个原因就是,克林顿女士对国会山的政要不够殷勤。
  • After several years of work, the project imploded.
    几年的工作后,项目功亏一篑。
  • If unemployment has exploded upwards it can only be because, after Lehman imploded, workers chose to take a holiday.
    如果失业率大幅上升,那只能是因为在雷曼(Lehman)破产后,工人们选择了休假。
  • More specifically, when Bear Stearns, a large US stockbroker, imploded back in March, some thought that might be the biggest upheaval the crisis would bring-not least because the markets rallied after bear was acquired by JPMorgan Chase.
    具体而言,美国大型券商贝尔斯登(bearstearns)3月份发生内爆时,有些人猜测,这可能就是这场危机造成的最大剧变部分原因是因为摩根大通收购贝尔斯登后,市场出现了反弹。
  • In the 10 months since Lehman imploded, Chinese companies have gone on an unprecedented buying spree.
    雷曼兄弟破产以后的10个月期间,中国公司掀起了一股规模空前的收购热潮。
  • This year lots of frauds we have been aware of for some time have imploded.
    汉普顿说,我们在一段时间以前就已经知晓的很多欺诈行为已在今年败露;
  • The Department of justice is investigating the company for giving subprime mortgage securities top ratings just before they imploded.
    美国司法部(TheDepartmentofJustice)正在对该公司就其在次级抵押贷款证券崩盘前仍给予这些证券最高评级一事展开调查。
  • The boom, which lasted for most of the last decade, imploded in 2008 when the credit crunch cut off its life blood.
    2008年的信贷危机切断了经济的生命线,进而让这段延续了差不多10年的繁荣期宣告终结。
  • An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poo.
    短命的婚姻闪电般地破裂,我还失业了,成了一个艰难的单身母亲。
  • They had to fail, as they would in any event have imploded upon themselves.
    它们必须舍弃,因为它们在任何的事件中都只会暴露自身的不足。