火范文>英语词典>inflating翻译和用法

inflating

英 [ɪnˈfleɪtɪŋ]

美 [ɪnˈfleɪtɪŋ]

v.  使充气; 膨胀; 鼓吹; 吹捧; (使)涨价
inflate的现在分词

COCA.38060

柯林斯词典

  • V-ERG (使)充气;(使)膨胀;(使)胀大
    If youinflatesomething such as a balloon or tyre, or if itinflates, it becomes bigger as it is filled with air or a gas.
    1. Stuart jumped into the sea and inflated the liferaft...
      斯图尔特跳到海里给救生艇充气。
    2. Don's lifejacket had failed to inflate.
      唐的救生衣未能充气膨胀。
  • V-ERG 抬高(物价);(使)(物价)涨高
    If you say that someoneinflatesthe price of something, or that the priceinflates, you mean that the price increases.
    1. The promotion of a big release can inflate a film's final cost...
      大规模发行所需的广告宣传会增加一部电影的最终成本。
    2. Clothing prices have not inflated as much as automobiles.
      服装价格的涨幅不及汽车那么高。
  • VERB 夸张;夸大;吹嘘
    If someoneinflatesthe amount or effect of something, they say it is bigger, better, or more important than it really is, usually so that they can profit from it.
    1. They inflated clients' medical treatment to defraud insurance companies...
      他们夸大客户伤势的严重性和治疗情形以欺骗保险公司。
    2. Even his war record was fraudulently inflated.
      甚至他的参战履历也是夸大其词,充满谎言。

双语例句

  • A new lag inflating curing agent could be developed by controlling the expanding speed properly.
    通过对快速膨胀变形的适当控制,可开发出滞后膨胀式脱模养护剂。
  • Monetary policy ( accompanied by inadequate regulation) stimulated the economy largely by inflating a housing bubble, which fuelled a consumption boom.
    货币政策(伴随着监管不足)对经济的刺激主要是通过吹大房地产泡沫,进而引发了消费热潮。
  • The risk is that the new rules end up inflating a sovereign debt bubble.
    风险在于,新规定最终会催生主权债务泡沫。
  • The lungs themselves are passive, only inflating and deflating because the walls and floor of the thoracic cavity move.
    肺脏他们自己是被动的,仅仅膨胀和紧缩因为胸部的洞行动的墙壁和地板。
  • Again, to avoid inflating revenue results, you should only provide values for non-ecommerce goals.
    再次,以避免虚报收入的结果,你应该只提供价值的非电子商务的目标。
  • Even when everything around it collapsed the company kept on inflating.
    即使周围的公司都倒闭了,它却一直扩大。
  • These show the China price inflating at about 3 per cent a year.
    这些数据显示,中国产品的价格每年上涨约3%。
  • If there was a worry, it was that emerging economies would grow too quickly, inflating commodity prices.
    如果说人们有什么担心的话,那就是担心新兴经济体会过快增长,从而抬高大宗商品价格。
  • A gradual move, over months or years, could tempt large inflows of speculative "hot money" into China, inflating domestic assets prices including stocks and property.
    如果升值是在数月或数年里逐步进行的,那可能会吸引大量投机性“热钱”流入中国,推高国内资产价格,包括股价和房价。
  • Some hope liquidity would improve the economy through inflating asset markets, i.e., creating another bubble.
    一些希望流动资金将通过改善经济膨胀的资产市场,即创造另一个泡沫。