火范文>英语词典>infringer翻译和用法

infringer

n.  侵害人;侵权人;侵权行为人

法律

双语例句

  • In the personal information infringement cases, the infringer must bear the responsibility of the property based on the infringement and violations of human subjective state of two aspects of the type of personal information to a specific investigation.
    在个人信息侵权案件中,侵权人财产型责任的承担要对侵权人主观状态和侵犯的个人信息类型两个方面加以具体考察。
  • If that happens, the infringer must comply with the order immediately even if he thinks it should not have been granted.
    如果发生这样情况,侵权人必须立即服从法院禁令,即使他认为法院不该批准该禁令。
  • Article 60. The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of the losses suffered by the patentee or the profits which the infringer has earned through the infringement.
    第六十条侵犯专利权的赔偿数额,按照权利人因被侵权所受到的损失或者侵权人因侵权所获得的利益确定;
  • SAIC and its local agencies above the county level could also impose a fine upon the infringer.
    国家工商行政管理局及其县级以上地方机构还可对侵权人处以罚款。
  • If infringement occurs, the infringer shall bear all consequences and be disqualified from tendering;
    如发生侵权行为,将由侵权方承担一切后果并取消侵权方参加本次招标活动的资格;
  • Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits.
    这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。
  • Since the Designs Act includes prohibitions against making unwarranted threats of legal action, it is important you take advice before approaching the possible infringer.
    由于外观设计法还包括禁止采取没有根据的维权恐吓,所以在接近可能的侵权人之前,最好先做咨询。
  • In fact, not only the rights of patent holder should be protected, for the infringer in the lawsuit of patent tort, its rights of demurring should also be protected.
    实际上,不仅专利权人的权利应得到保护,对于专利侵权指控中的侵权人来说,其抗辩的权利也应受到保护。
  • Article 109 If a person suffers damages from preventing or stopping encroachment on state or collective property, or the property or person of a third party, the infringer shall bear responsibility for compensation, and the beneficiary may also give appropriate compensation.
    第一百零九条因防止、制止国家的、集体的财产或者他人的财产、人身遭受侵害而使自己受到损害的,由侵害人承担赔偿责任,受益人也可以给予适当的补偿。
  • After the patent is invalid, the patentee has the patent infringement damages without the legal basis, which should be returned to the original the infringer.
    在专利无效后,专利权人获得专利侵权赔偿金没有了法律上的依据,应当返还给原侵权人。