火范文>英语词典>insurrection翻译和用法

insurrection

英 [ˌɪnsəˈrekʃn]

美 [ˌɪnsəˈrekʃn]

n.  起义; 叛乱; 暴动

复数:insurrections 

GRETEM8法律

Collins.1 / BNC.15574 / COCA.16043

牛津词典

    noun

    • 起义;叛乱;暴动
      a situation in which a large group of people try to take political control of their own country with violence

      柯林斯词典

      • N-VAR 起义;造反;叛乱
        Aninsurrectionis violent action that is taken by a large group of people against the rulers of their country, usually in order to remove them from office.
        1. They were plotting to stage an armed insurrection.
          他们正密谋发动武装起义。
        2. Those found guilty of rebellion and insurrection will be sentenced to life imprisonment.
          那些被判决犯有谋反叛乱罪的人将被处以终身监禁。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • It organized an insurrection against the aggressors.
        它组织了一个反对侵略者的起义。
      • The successful insurrection at Paris spread throughout France.
        巴黎的这次成功起义席卷了整个法国。
      • Of or relating to or given to insurrection.
        属于、关于或惯于起义的。
      • If such activities come at a critical moment of the revolution, an insurrection may occur and the state power be seized.
        在革命的关键时刻,这种活动有可能导致起义和夺取国家政权。
      • The insurrection had made of the centre of Paris a sort of inextricable, tortuous, colossal citadel.
        那次的起义把巴黎的中心地带变成了一种曲折错乱、叫人摸不清道路的巨大寨子。
      • We ask you Dear Ones who causes insurrection in the first place?
        然而,我们想问问你们,亲爱的,到底谁应该摆在声讨恶势力的首位?
      • I never did intend murder, or treason, or the destruction of property, or to excite or incite slaves to rebellion, or to make insurrection.
        我从未图谋杀人、叛国、毁坏私有财产或鼓励、煽动奴隶谋反作乱。一个人发表政见是可以的,但是如果再煽动叛乱,那就是另一回事了。
      • In the midst of an incalculable political event already begun, under the pressure of a possible revolution, a police agent, "spun" a thief without allowing himself to be distracted by insurrection and barricades.
        在已开始的无数的政治事变中,在可能发生革命的压力下,并没有被起义和街垒所分心,有个警察正在跟踪一个小偷。
      • But every insurrection, which aims at a government or a regime, aims higher.
        但任何针对政府或政体的起义,矛头都对得更深远。
      • Admitting that the gigantic and gloomy insurrection of June was composed of a wrath and of an enigma, one divined in the first barricade the dragon, and behind the second the sphinx.
        如把这次巨大而阴惨的六月起义作为愤怒和谜的结合,我们感到第一个街垒里有条龙,而第二个背后是斯芬克司。