火范文>英语词典>likens翻译和用法

likens

英 [ˈlaɪkənz]

美 [ˈlaɪkənz]

v.  把…比作; 把…比拟为
liken的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 把…比作;把…比拟为
    If youlikenone thing or persontoanother thing or person, you say that they are similar.
    1. She likens marriage to slavery...
      她把婚姻比作奴役。
    2. The pain is often likened to being drilled through the side of the head.
      这种疼痛常被比作钻头钻入头部的感觉。

双语例句

  • Jhansi famously likens our normal anthropocentric perspective at the bottom of a well who believes that he commands a view of the entire world.
    有名的是,简思把正常的以人类为中心的视角,比作一口井的底部,人们相信,他指示出了整个世界的视野。
  • North Korea often likens its hate figures to common beasts like dogs, rats, cockroaches and crows, but in this case it's something more exotic.
    朝鲜总是喜欢把讨厌的人贬低成常见的动物,例如狗、老鼠、蟑螂、乌鸦等等,不过这次倒是别具一格。
  • One former colleague likens him to magician Harry Houdini for his knack of escaping market falls.
    他以前的一位同事把他比作魔术师哈里霍迪尼(harryhoudini),具有从市场下跌中逃生的能力。
  • Harold Meyerson, a friendly journalist, likens her rhetoric to "a compendium of bumper-stickers".
    友好的记者哈罗德·梅尔森把她的演讲比作“贴纸目录”。
  • 'We know intellectually that we have to wait, but we don't want to,' adds Ms. Horton, who likens the feeling to that of a 'biological clock' for grandparents.
    她说:在理智上我们知道必须得等,但我们不想等。她把这种感觉比喻成祖父母的生物钟。
  • YUKIO HATOYAMA, Japan's prime minister, likens his role to that of a conductor trying to achieve "harmony" one of his favourite words from a pickup orchestra ( for which read, novice cabinet).
    日本首相鸠山由纪夫(YUKIOHATOYAMA)把自己比作一位试图在临时拼凑的管弦乐队(暗指新组建的内阁)中达到“和谐”的指挥家。
  • In this novel, Margaret Mitchell likens the weak to wheat, and the strong to buckwheat.
    在《飘》这部小说中,玛格丽特米切尔把弱者比喻为小麦,把强者比喻为荞麦。
  • He likens realizing the broader goal to climbing Mount Everest. '
    他将实现更广阔的目标比作攀登珠穆朗玛峰。
  • JAPAN'S new prime minister admits he is no Mr Charisma-Yoshihiko Noda likens himself to a marine bottom-feeder rather than a glittering goldfish.
    新一届日本首相野田佳彦坦言并非魅力先生&他将比作水底的泥鳅而闪闪发光的金鱼。
  • David Miles, chief UK economist of Morgan Stanley, for example, likens the complex financial products that are central to the current malaise to bets on a horse race.
    例如,摩根士丹利(MorganStanley)英国首席经济学家大卫•迈尔斯(DavidMiles)将处于目前震荡中心的复杂金融产品,比作赛马赌注。