火范文>英语词典>marque翻译和用法

marque

英 [mɑːk]

美 [mɑːrk]

n.  知名品牌(尤指汽车)

复数:marques 

法律

BNC.26569 / COCA.29218

牛津词典

    noun

    • 知名品牌(尤指汽车)
      a well-known make of a product, especially a car, that is expensive and fashionable
      1. the Porsche marque
        保时捷的品牌

    柯林斯词典

    • N-COUNT (名牌汽车的)型号,牌子,商标
      Amarqueis the name of a famous company that makes motor vehicles, or the vehicles it produces.
      1. ...a marque long-associated with motor racing success, Alfa Romeo.
        一个多次在赛车比赛中胜出的知名汽车品牌——阿尔法·罗米欧

    英英释义

    noun

    双语例句

    • But building a global brand is not easy; for every havaianas there is another company that has struggled to make the leap from domestic posterboy to global marque.
      然而,建成一个全球品牌并非易事;相对于哈瓦那,另外一些企业则很难从本土明星跃升为全球品牌。
    • But building a world-famous Chinese car marque remains a distant dream, say car analysts.
      不过,汽车行业分析师们表示,建立一个举世闻名的中国汽车品牌,仍然是一个遥远的梦想。
    • Overall, however, it brings to mind one of those Chinese-made cars that superficially resembles a dated Japanese or western marque.
      但总体来看,它让人联想到一辆外观仿照日本或西方过时车型的中国造汽车。
    • Mr Li first set his sights on Volvo in 2007, when Rothschilds approached him about buying the marque, which Ford was due to put on sale.
      李书福首次将目光投向沃尔沃是在2007年:福特计划出售这一品牌,洛希尔(Rothschilds)接洽了李书福,询问其是否有意收购。
    • But it this week succeeded in selling Saab, its Swedish marque, to Spyker, the Dutch boutique sports car maker.
      不过,该公司本周成功地将旗下知名瑞典品牌萨博(saab)出售给了荷兰跑车制造商世爵(spyker)。
    • His commitment to the MG marque is outstanding and his belief in the "the MG family" is unique.
      他承诺,MG牌子是突出,他在“MG家族”是独一无二的信念。
    • The marque's main point of contact with existing and potential customers is through its 74 independently owned dealerships worldwide.
      劳斯莱斯与现有及潜在客户的联系,主要是通过它在全球的74家独立所有特许经销商。
    • In recent weeks, Tata, the acceptable face of Indian capitalism, decided to end production of its new nano marque in West Bengal after bitter disputes with local landowners.
      最近几周,堪称印度资本主义代表的塔塔集团(tata)决定停止在孟加拉邦生产新款nano车,原因是与当地居民就土地问题发生严重纠纷。
    • Industry insiders expect local firms to get hit first because Chinese consumers don't mind paying a premium for a foreign marque.
      行业人士预计,产能增加将首先对本地厂商造成冲击,原因是中国消费者不介意多花钱购买外国品牌。
    • Mr Marchionne insists that he can deploy his brands around the world by sharing common platforms, rather than needing a single marque like Ford or Toyota.
      马尔基翁内坚称,他可以通过共享平台,在全球范围内配置旗下品牌,而不像福特或丰田那样需要单独的车型。