火范文>英语词典>quadrupled翻译和用法

quadrupled

英 [kwɒˈdruːpld]

美 [kwɑːˈdruːpld]

v.  (使)变为四倍
quadruple的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • V-ERG (使)成四倍;(使)翻两番
    If someonequadruplesan amount or if itquadruples, it becomes four times bigger.
    1. Norway has quadrupled its exports to the EU...
      挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。
    2. The price has quadrupled in the last few years.
      近几年来价格已经翻了两番。
  • PREDET 是…的四倍;四倍于
    If one amount isquadrupleanother amount, it is four times bigger.
    1. They could sell their merchandise for quadruple the asking price.
      他们能够以4倍于要价的价钱出售他们的商品。
  • ADJ 由四部分组成的;四次的
    You usequadrupleto indicate that something has four parts or happens four times.
    1. ...a quadruple murder.
      四尸命案

双语例句

  • The country's citizens have very few investment options and are being tempted into a market that has quadrupled in less than two years.
    中国人的投资选择很少,而一个不到两年就涨了3倍的市场充满了诱惑力。
  • The number of such marriages registered in Hong Kong quadrupled from 1996 to 2010.
    2010年在香港登记的这类婚姻已经达到1996年时的四倍。
  • The proportion of young people attending university has quadrupled.
    年轻人中的大学生比例已经翻了两番。
  • The growth rate of GNP ( gross national product) per capita for China will be quadrupled by 2000.
    到2000年,中国人均国民生产总值的增长率将翻两番。
  • In the last twenty years, per capita income in China has quadrupled ( has increased by four times) and Gross Domestic Product has increased by six times.
    在过去20年,人均收入增加了四倍,国内生产总值增加了6倍。
  • The cost of garlic is among them: wholesale prices have almost quadrupled since march.
    大蒜的价格就是其中之一,三月份以来,大蒜批发价翻了近两番。
  • But who is really driving the Chinese market, which has quadrupled in value in two years?
    但究竟是谁推动了中国股市在两年内市值翻两番?
  • China Mobile, the world's biggest operator, with 480m subscribers ( that is more people than the US and Japan, combined), has quadrupled turnover and earnings per share since 2001.
    中国移动(ChinaMobile)是世界上最大的运营商,拥有4.8亿用户(比美国和日本的人口之和还要多)。自2001年以来,它的营业额和每股盈利已增加了3倍。
  • Deposits in the Chinese currency in Hong Kong bank accounts also quadrupled last year.
    去年,香港银行账户中的人民币存款增长了三倍。
  • Net income has nearly quadrupled. Margins hit an all-time high in the quarter.
    净利润几乎翻了两番。利润率也在本季度创下历史新高。