rapprochement
英 [ræˈprɒʃmɒ̃]
美 [ˌræproʊʃˈmɑːn]
n. 友好关系的恢复; 和解
Collins.1 / BNC.23715 / COCA.18980
牛津词典
noun
- 友好关系的恢复;和解
a situation in which the relationship between two countries or groups of people becomes more friendly after a period during which they were enemies- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
旨在与中国恢复友好关系的政策 - There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
柯林斯词典
- N-SING (国家、集体或个人的)重归于好,和解
Arapprochementis an increase in friendliness between two countries, groups, or people, especially after a period of unfriendliness.- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
同越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。 - ...the process of political rapprochement between the two former foes.
两个宿敌之间的政治和解进程
- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
英英释义
noun
- the reestablishing of cordial relations
双语例句
- Mr Fukuda praised a recent Sino-Japanese rapprochement.
福田康夫对近期中日关系回暖给予赞许。 - The first acts were finally hammered out by the western countries led by France to explore the possibilities of a rapprochement with that country.
以法国为首的西方国家终于拟就了第一批行动,目的在于探索与中国修好的种种可能性。 - Yet, while the trading ties flourish, a broader rapprochement remains distant.
然而,尽管两国贸易关系蓬勃发展,更广泛的睦邻友好关系却仍遥遥无期。 - The rapprochement partly reflects Mr Bush's pressing need for allies in Europe.
这种亲善的举动一方面反映出布什对于寻找欧洲盟友的急迫需求。 - Their government is putting out feelers through a neutral delegation; they are clearly anxious for a rapprochement.
他们的政府通过一中立代表试探;很明显他们很想复交。 - There has been no rapprochement with Iran, no breakthrough in the Middle East peace process, no victory in Afghanistan, no confirmation that a willingness to engage with the world in multilateral negotiations will yield better results than the muscular unilateralism of President George W. Bush.
与伊朗关系没有缓和、中东和平进程没有任何突破性进展、在阿富汗未取得胜利,愿意通过多边谈判与世界接触,尚未证明比乔治w布什(georgew.bush)强悍的单边主义效果更好。 - Seoul has made some moves towards diplomatic rapprochement this year with the Japanese and South Korean defence ministers meeting on Saturday for the first time in four years.
今年以来,首尔方面已采取了一些外交和解动作,日韩防长上周六举行了四年来首次会谈。 - There has been a rapprochement with the Iraqi government and an effort to reach an accommodation with the Kurdish minority.
土耳其还与伊拉克政府达成和睦关系,并努力与库尔德少数民族实现和解。 - But investments there had been hailed as a beacon for rapprochement across the last cold war frontier.
但开城的投资曾被誉为跨越冷战最后前线的和解灯塔。 - Allies of Mr Strauss-Kahn say the veteran French politician has the diplomatic skills to broker a rapprochement.
斯特劳斯-卡恩的盟友们表示,这位经验丰富的法国政治家拥有外交技能,可以进行斡旋。
