火范文>英语词典>recasts翻译和用法

recasts

英 [ˌriːˈkɑːsts]

美 [ˌriːˈkæsts]

v.  改动; 重组; 改写; 重新安排(演员阵容); 改变(演员角色)
recast的第三人称单数

柯林斯词典

    The form recast is used in the present tense and is the past tense and past participle. recast的过去式和过去分词与原形相同。

  • VERB 重组;重塑;重新安排
    If yourecastsomething, you change it by organizing it in a different way.
    1. The shake-up aims to recast IBM as a federation of flexible and competing subsidiaries.
      改组的目标是把IBM重组为一个灵活的、相互竞争的子公司联盟。
  • VERB 重新选择(角色扮演者);更换(演员)
    Torecastan actor's role means to give the role to another actor.
    1. Stoppard had to recast four of the principal roles.
      斯托帕德只好更换4个主要角色的人选。

双语例句

  • In conclusion, the present study suggests that learners 'perceptions of recasts may in part be constrained by characteristics of recasts and task features.
    综上所述,本研究表明学习者对于重铸的感知可能会受到重铸特点以及任务特征的制约。
  • It was found in this study that ( a) Recasts have promoted the recast group's correct use of S-V agreement;
    本研究表明:重铸有助于重铸组提高他们对于主谓一致的正确使用率;
  • However, due to various factors, the results of both the theoretical and empirical studies on the relative efficacy of recasts and prompts are in inconsistence.
    然而,由于受诸多因素的影响,无论是理论研究还是实证研究,关于重述和引导这两种反馈方式对二语习得效果的结论还存在分歧。
  • By comparing and contrasting the function of recasts in FTF and CMC, the study has presented the specific characteristics of each instructional setting and explored how they influence the efficacy of recasts.
    通过比较面对面和计算机媒介下重铸的作用,本文呈现了这两种教学环境的各自特点,探讨它们各自对重铸作用的影响。
  • The treatment groups differed as to ( 1) whether they received full recasts or partial recasts, and ( 2) whether they performed one-way story description tasks or two-way information gap tasks.
    实验组互相区别在两个方面:(1)接受的是完整重铸还是部分重铸,(2)执行的是单向的故事描述任务还是双向的信息沟任务。
  • Chinese Learners 'Noticing of Recasts Feedback in Ns-Nns Interaction
    汉语学习者对重述反馈注意度的研究
  • Moreover, recasts are not the dominant feedback strategies in the present study.
    而且投射法在反馈策略中不占主导地位。
  • In effect, it recasts the entitlement as a voucher that pays for private insurance, then caps growth in the value of this voucher at a very low rate of increase.
    事实上,它将这项福利改造为一种用来支付私人保险的医疗券,并将医疗券额度增长率限制在一个非常低的水平。
  • While partial recasts appeared explicit, full recasts were much less explicit in the story description tasks and became increasingly implicit in the information gap tasks.
    部分重铸表现为显性,故事描述任务中的完整重铸显性大幅降低,而信息沟任务中的完整重铸则逐渐变为隐性。
  • Such results are different from the previous studies. Yet, only based on teachers 'beliefs, it seems not enough to explain the differences. Thus, instructional strategies, definition of recasts and learners' proficiency level are regarded as the other possible reasons.
    仅依靠教师理念似乎无法解释这一现象,因而教学策略的不同、投射法定义上存在的差异以及学习者语言水平的不同也有可能是导致这一不同结果的原因。