reduplicated
英 [ˌriːˈdjuːplɪkeɪtɪd]
美 [ˌriːˈduːplɪkeɪtɪd]
网络 加倍的; 重复型
双语例句
- The reduplicated words include thd reduplicated noun and adjective.
重叠包括名词和形容词的重叠。 - The previous studies of translating reduplicated words are mainly about how to recreate the words 'beauty in form, and always neglect the beauty in sound.
以往对如何翻译叠词的研究当中,基本上都是侧重于如何在译文中再现汉语叠词的形美,而严重忽略了叠词的音美。 - The monosyllabic adverb is the main part of the reduplicated form of adverbs, about 72.6% of the whole adverb reduplication system.
单音节是副词重叠的主体,其个数较多,约占可重叠副词的72.6%。 - On the English Translation of Reduplicated Words in Chinese Ancient Poems
论汉语古诗中叠音词的英译 - On the Similarities and Differences of Reduplicated Words in Singapore Mandarin and Chinese Putonghua
新加坡华语和中国普通话中叠词使用的异同 - Second, the diamonds with the same quality can be reduplicated under identical techniques. Study on Synthesis Technology and Mechanism of Boron-doped Diamond Single Crystal in Fe-Ni-C-B System under HPHT
其次,在同一工艺下可以合成出品质相同的金刚石晶体。Fe-Ni-C-B系高温高压合成含硼金刚石单晶的工艺与机理研究 - Originated from the nature of imitation and the sense of harmony and rhythm, reduplicated words are regarded as "the language of human childhood". They are widely used in classical Chinese poetry as a distinctive rhetoric device.
叠字被称为人类童年时期的语言,起源于人类模仿的天性和与生俱来的节奏感,它形式整齐、音节和谐、表意生动,是中国古典诗歌中广泛使用而又独具特色的修辞手段。 - This paper discusses the English translation of reduplicated words in Chinese ancient poems from the perspective of rhetoric.
从修辞的角度出发,探讨了汉语古诗中叠音词的英译方法。 - Their basic form is usually used with monosyllabic predicates and the reduplicated form is used with disyllabic predicates.
基式一般同单音节搭配,重叠式一般同双音节谓词搭配。 - Neutral tone appears on the modal particles, auxiliaries, suffixes and reduplicated words.
轻声主要出现在语气词、助词、词缀和重叠词上。
