火范文>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 字典是我最有用的学习工具。如果在看书时遇到不认识的字或者翻译,都可以在字典上查阅,成为我学习一大帮手。同时能够在口语上纠正我的发音,使我的发音更加准确。
  • 最后一道题你只照了一部分内容,先翻译这部分。你可以追问,提供完整信息,我再补充。
  • 第一次当翻译,她虽说有些紧张,但也能应付自如,可见基本功还是很扎实的。
  • 我的知识内只知道足球是既有越位又有禁区,因此按足球的翻译了。
  • 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
  • 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
  • 是我在网上自动翻译的,有些地方要修改一下你自己。
  • 寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。
  • 有道什么的都是一个字一个字翻译的,现在还没那么先进的词典能按语法翻译,不要相信这些翻译器。
  • 应该尝试自己翻译,可以提高自己的能力。
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 他当过三年翻译,英语说得很流利。
  • 这部马克吐温的小说是吴雨翻译的。
  • 我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。
  • 翻译什么啊,你的翻译内容呢。
  • 难,你等着我,我帮你翻译
  • 我先把这句话给你翻译一下,再说我的体会。
  • 翻译过来就是不为失败找借口,只为成功找方法。
  • 第一种翻译,都是用定语从句,第二种翻译用的是现在分词作定语。
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 专业文章,翻译起来感觉有点怪怪的。。。
  • 自己翻译,希望对你有帮助。
  • 个人翻译,希望帮到你哦。
  • 这句话可以翻译为,有把它带来的意义。
  • 做过翻译工作,此外我能胜任随行翻译和商务翻译
  • 翻译上面的朋友讲的对。
  • 自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 地道的翻译就不能直译。

翻译用法