同“誓墓羲之”。清姚鼐《次韵同年蒋澄川见怀》:“锄犁久分终南亩,陇隧今传誓右军。”
比喻词藻华丽、吟风弄月,而没有任何真实价值的文章。出自隋李谔的文章。参见“连篇累牍”。李谔曾撰文批评当时的轻薄、华丽、冗长的文风,说其是:长篇大论无非是月、露的形状,堆满案头和箱中的文章都是描写的风、
同“江淹笔”。唐吴融《薛舍人见征恩赐香并二十八字同寄》诗:“都缘有意重熏裛,更洒江毫上玉堂。”
公开奏章的内容,让被弹劾的人知道。何武(?-3年)字君公,蜀郡郫县(今四川郫县北)人。历任大司空等官,封汜乡侯。在他任谏大夫,升任扬州刺史时,凡上章举奏纠劾俸禄二千石的官吏,一定先当众公开奏章内容,让
《晋书.皇甫谧传》:“若乃圣帝之创化也,参德乎二皇,齐风乎虞 夏,欲温温而和畅,不欲察察而明切也。”《旧唐书.张蕴古传》:“勿浑浑而浊,勿皎皎而清,勿没没而暗,勿察察而明。”后因以“察察为明”谓在细枝
《世说新语.言语》:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤。公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
宋.苏轼《和何长官六言次韵》诗之五:“贫家何以娱客?但知抹月披风。”(《分类东坡诗》十八)用风月当菜肴,是文人表示家贫无以待客的戏言。细切叫抹,薄切叫批。宋.释道原《景德传灯录》有“薄批明月,细抹清风
《左传.隐公五年》:“公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:‘凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。……’公曰:‘吾将略地焉。’遂往,陈鱼而观之。僖伯称疾,不从。书曰:‘公矢鱼于棠’,非礼也,且言远地
南朝梁.任昉《述异记》下:“武都大夫化为女子,……蜀王娶以为妻,无幾物故,遂葬于成都郭中,以石镜一枚,长二丈,高五尺,同葬之。”石镜为石制之镜。以石镜陪葬之事在明人曹学佺所著《蜀中广记》三卷《成都府》
源见“陶令宅”。指隐居田园的闲适之趣。宋 石麟《水调歌头.寿致政叔时又得孙》词:“赢得濠梁真乐,剩有陶园佳趣,杖屦日安闲。”