栗(lì粒):发抖。指义纵执法酷苛,使人不寒冷而浑身发抖。后以此典比喻极端恐惧之状。义纵(?——前117年),河东(治安邑,今山西夏县西北)人。汉武帝时,任长陵(今陕西咸阳东北)和长安(今陕西西安南)
《隋书.高祖纪上》:“〔高祖〕为人龙颜,额上有五柱入顶,目光外射,有文在手曰‘王’。”后因以“王在掌上”表示有帝王相。清邹容《革命军》一章:“此自秦以来,所以狐鸣篝中、王在掌上、卯金伏诛、魏氏当途、黠
同“鸡犬升天”。清尤侗《浪淘沙.题刘六皆桃源图》诗:“莫学淮南天上去,鸡犬云间。”
《晋书.谢奕传》:“与桓温善,温辟为安西司马,犹推布衣好。……常逼温饮,温走入南康主门避之,奕遂携酒就听事引温一兵帅共饮,曰:‘失一老兵,得一老兵,亦何所在。’温不之责。”“老兵”本义是指老年兵士,后
同“柿叶学书”。宋杨万里《食鸡头子》诗:“却忆吾庐野塘味,满山柿叶正堪书。”
同“庄子鼓盆歌”。唐元稹《六年春遣怀》诗之八:“小于潘岳头先白,学取庄周泪莫多。”
《诗.小雅.裳裳者华》:“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之。”后以“左宜右有”谓德高才富,无所不宜。清平步青《霞外攟屑.论文上》:“精研《易》《礼》,时雨润物,吾不如张皋文;文采斐然,左宜右有,
同“秦庭朗镜”。清 和邦额《夜谭随录.邓县尹》:“真心为民,细心办事,不辞辛苦,不惮繁冗,魑魅情弊,焉能逃秦鉴哉!”【词语秦鉴】 汉语大词典:秦鉴
同“众星环极”。《魏书.卢水胡沮渠蒙逊传》:“有土者莫不跨峙一隅,有民者莫不荣其私号。不遵众星拱极之道,不慕细流归海之义。”见“众星拱辰”。《魏书·卢水胡沮渠蒙逊传》:“有土者莫不跨峙一隅,有民者莫不
同“蝇随骥尾”。宋陆游《泽居》诗:“平日酷憎蝇附骥,暮年肯作鹤乘轩?”