源见“巫山云雨”。指楚怀王梦遇的巫山之女。宋 陈德武《清平乐.咏雨》:“经旬一见通宵,悦如身在蓝桥。记与巫山神女,不禁暮暮朝朝。”【典源】《文选·宋玉〈高唐赋〉序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望
《礼记.大学》:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身……身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。”本为修身、齐家、治国、平天下的省称。后泛指伦理哲学和政治理
悲伤和喜悦的感情一同涌现,交织在一起。王廙,字世将,琅邪临沂(今山东临沂)人,王导从弟。少能属文,工于书画,擅长音乐,曾为濮阳太守。司马睿镇江左之时,王廙过江投奔,司马睿非常高兴,以之为司马,旋出为荆
汉贾谊《新书.谕诚》:“昔楚昭王与吴人战,楚军败,昭王走,屦决,背而行,失之。行三十步,复旋取屦。及至于隋,左右问曰:‘王何曾惜一踦屦乎?’昭王曰:‘楚国虽贫,岂爱一踦屦哉!思与偕反也。’自是之后,楚
参见:建安七子
春:指夏历三月。日:太阳。载:开始。阳:和暖。 形容早春气假由寒变暖。语出《诗.豳风.七月》:“春日载阳,有鸣仓庚。”汉.张衡《东京赋》:“春日载阳,合射辟雍。”主谓 春天的天气开始暖和起来。汉·张
《礼记.文王世子》:“文王之为世子,朝于王季日三。鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:‘今日安否何如?’内竖曰:‘安。’文王乃喜。及日中又至,亦如之;及莫又至,亦如之。其有不安节,则内竖以告文王
谓乐于向学问较差的或职位较低的人请教,而不以为耻。公元前480年,卫国大夫孔圉死后,予谥“文”。子贡对这件事想不通,问孔子,孔圉死后为什么谥为“文”,孔子回答说,他聪敏灵活,爱好学问,又谦虚下问,不以
亦作“叹观止矣”。叹,赞叹;观止,尽善尽美。形容所见事物尽善尽美,无与伦比。公元前544年,吴公子季札出使鲁国。鲁国大夫请他观赏风、雅、颂乐曲和各种舞蹈。季札逐一进行评论。当看到虞舜时所作的韶箾乐舞时
见“人之云亡,邦国殄瘁”。柳亚子《十二月九日与香凝夫人夜话感赋》:“~恨难平,空遣深源负盛名。”