乃:助词。圣:聪明。神:神妙。 聪明神妙,既有武功,又有文德。 旧时用作歌颂帝王将相的谀辞。语出《书.大禹谟》:“帝德广运,乃圣乃神,乃武乃文。”孔颖达疏:“乃圣而无所不通,乃神而微妙无方,乃武能
旧时比喻贞女不事二夫。《元史.列女传》:“衣氏,汴梁儒士孟志刚妻。志刚卒,贫而无子,有司给以棺木。衣氏给匠者曰:‘可宽大其棺,吾夫有遗衣服,欲尽置其中。’匠者然之。是夕,衣氏具鸡黍祭其夫,家之所有悉散
《新五代史.唐明宗家人传》:“淑妃王氏,邠州饼家子也,有美色,号‘花见羞’。少卖梁故将刘?为侍儿,?卒,王氏无所归。是时,明宗(后唐明宗李嗣源)夏夫人已卒,方求别室,有言王氏于安重诲者,重诲以告明宗而
憾:恨,不满。 活着,生活有供养;死了,丧葬有安排。人们就没有不满情绪。 古人把这看作是推行仁政的初步效应。语出《孟子.梁惠王上》:“养生丧死无憾,王道之始也。”唐.李远《送贺著作凭出宰永新序》:
同“雍门琴”。宋苏轼《甘露寺》诗:“聊兴广武叹,不待雍门弹。”
同“渔阳掺挝”。清沈起凤《谐铎.穷士扶乩》:“诗肠龌龊,何时湔洗,吾当借康家鼓,作《渔阳三弄》也。”【词语渔阳三弄】 成语:渔阳三弄汉语大词典:渔阳三弄
《史记.滑稽列传》:“日暮酒阑……主人留髡( ㄎㄨㄣ kūn 坤)而送客。……当此之时,髡心最乐,能饭一石。”髡:淳于髡,战国时齐人。意谓送走其他客人而留淳于髨痛饮。旧称留客极饮尽欢为“留髡”。
《山海经.中山经》:“又东南三百里曰丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。物有自然感应而不可为也。”后因以“丰山钟”谓事物的自然感应。清朱彝尊《赠田学使》诗:“毋言道修阻,明月
同“愚公移山”。宋陆游《病足久败游山之兴》诗:“东姥自无缘见佛,北公那有力移山。”
见“如坐针毡”。明·诸圣邻《大唐秦王词话》卷8:“相惊共诉从前事,~不得宁。”