从:跟随,遵从。 往何处去,跟何人走。 形容心中惶惑,无所适从。语出《楚辞.卜居》:“此孰吉孰凶,何去何从?”晋.潘岳《夏侯常侍诔》:“为仁由己,匪我求蒙,谁毁谁誉,何去何从?”《红楼梦》八七回:
同“仁风扇动”。唐柳宗元《国子司业阳城遗爱碣》:“昔公之来,仁风扇扬。暴慠革面,柔软有立。”
同“张公吃酒李公醉”。元 李伯瞻《殿前欢.省悟》曲:“痴儿辈,参不透其中意。止不过张公吃酒,李老如泥。”
得罪了老天爷,就没有可以祈祷的地方了。 表示注定要受惩罚,无法解救。语出《论语.八佾》:“王孙贾问曰:‘与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?’子曰:‘不然,获罪于天,无所祷也。’”《金瓶梅》六二回:“官人
《汉书.郊祀志上》:“黄帝以仙上天,群臣葬其衣冠。”后因用“衣冠冢”称只埋葬死者衣冠的坟墓。宋范致明《岳阳风土记》:“宝慈观乃张真人炼丹飞升之所,弟子葬其衣冠,俗谓之衣冠冢。”【词语衣冠冢】 汉语
唐.韦应物《示全真元常》诗:“宁知风雨夜,复此时床眠。”夜雨声里,同床谈心。后因以“夜雨对床”用为兄弟或亲友久别重逢,彻夜欢聚的典故。宋.苏轼《东坡诗.卷十六.辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外
比喻虽多而无益,加:敷。清代翟灏《通俗编.妇女.脂粉加丑面》:“《唐子》引谚曰:‘脂粉虽多,丑面徒加;膏泽虽光,不可润草。’”
谓亲自送葬归回乡里。辇:指灵车。《渊鉴类函.送葬》:“申屠蟠始与王子居同在太学,子居临殁,以身托蟠。乃躬推辇,送葬归乡里。遇司隶从事于河巩,从事义之,为封使使送蟠,不肯受,投传于地而去。事毕即还太学。
《左传.庄公三年》:“凡师一宿为舍,再宿为信,过信为次。”后因称三夜以上或三天左右时间为“信次”。南朝 宋谢灵运《作离合》诗:“古人怨信次,十日眇未央。”南朝 梁何逊《宿南洲浦》诗:“违乡已信次,江月
源见“杯弓蛇影”。喻自疑自惊。宋辛弃疾《水调歌头.再用韵呈南涧》词:“笑年来,蕉鹿梦,画蛇杯。”