包头市志
书名。内蒙古地方志之一。孙鸣琴等应包头临时县长刘澍之请,于1938年着手编写,越7年脱稿,包头市大北纸庄印刷。5册,分10卷:卷一地方史:包头沿革史;卷二地方志:疆域、城市、山脉、河流、交通、古迹;卷三农业志:农业、森林、牧畜、垦务;卷四政治志:行政沿革;卷五神教志:佛教、回教、基督教、道教;卷六人物志:职官、忠孝、游侠、艺林、科第、医师;卷七风俗志:礼俗、饮食、服饰、居住、方言、娱乐;卷八文艺志;卷九工商志:卷十杂志。时间起清末迄1940年,对研究包头地区史志有一定参考价值。
书名。内蒙古地方志之一。孙鸣琴等应包头临时县长刘澍之请,于1938年着手编写,越7年脱稿,包头市大北纸庄印刷。5册,分10卷:卷一地方史:包头沿革史;卷二地方志:疆域、城市、山脉、河流、交通、古迹;卷三农业志:农业、森林、牧畜、垦务;卷四政治志:行政沿革;卷五神教志:佛教、回教、基督教、道教;卷六人物志:职官、忠孝、游侠、艺林、科第、医师;卷七风俗志:礼俗、饮食、服饰、居住、方言、娱乐;卷八文艺志;卷九工商志:卷十杂志。时间起清末迄1940年,对研究包头地区史志有一定参考价值。
门巴族民间木制餐具。门巴语音译,意为“有盖的木碗”。器物由上下两部分组成,上部为盖,其状略似半圆球形,盖顶居中留一短圆柱形平顶,内腔母口,呈弧壁;下部为碗身,子口,腹较深,弧壁,矮圆柱形足,平底。其取
见“自营地”(820页)。
突厥语tagharchi音译。官名。taghar意为“口袋”、“布袋”,加词缀chi表示职司,直译为“掌管口袋者”。其职责为征收实物税,向军队提供粮食。※叶尔羌汗国有此官职。
即“栽岩议事”(1843页)。
?—1771清朝大臣。满洲正红旗人。姓瓜尔佳氏。字雨民。乾隆元年(1736)进士。历任户部主事、工部侍郎兼镶红旗满洲副都统。二十年(1755),授甘肃巡抚,寻赴巴里坤督理军需,赏戴孔雀翎。后三年,奏请
见“司马喜”(654页)。
见“质孙宴”(1467页)。
古越人及其后裔壮侗语族诸民族的传统发式之一。亦称被发、散发。流行于古代百越民族分布区域及今两广、云、贵等地。其式:将头发留长,或解开高髻,让头发垂直,披散于脑后,俗称“披头散发”。《韩非子·说林上第二
参见“江达”(883页)。
见“段奈台吉”(1700页)。