吃立节
壮族传统节日。“吃立”,壮语音译,意为过“除夕”。流行于广西凭祥、龙州一带。每年正月三十日过节。相传始于“中法战争”之时。光绪十年(1884),夏历十二月二十九日,法国侵略者企图侵入我国要塞镇南关(今称“友谊关”),广西边境壮族人民为抗击入侵者,置年节于不顾,纷纷奔赴前线,助军抗敌,保卫祖国,在爱国将领冯子材率领下,取得关前隘大捷,光复谅山,于正月三十日凯旋而归。于是,当地壮族便于此日杀猪宰鸡、做五色糯米饭,祭祀祖先,补过大年,同时庆祝战争的胜利。相沿成俗,形成节日,沿袭至今。
壮族传统节日。“吃立”,壮语音译,意为过“除夕”。流行于广西凭祥、龙州一带。每年正月三十日过节。相传始于“中法战争”之时。光绪十年(1884),夏历十二月二十九日,法国侵略者企图侵入我国要塞镇南关(今称“友谊关”),广西边境壮族人民为抗击入侵者,置年节于不顾,纷纷奔赴前线,助军抗敌,保卫祖国,在爱国将领冯子材率领下,取得关前隘大捷,光复谅山,于正月三十日凯旋而归。于是,当地壮族便于此日杀猪宰鸡、做五色糯米饭,祭祀祖先,补过大年,同时庆祝战争的胜利。相沿成俗,形成节日,沿袭至今。
西突厥所辖诸部之一。又作处蜜。唐时游牧于今新疆乌鲁木齐西北,与处月部为邻。唐贞观十五年(641,《资治通鉴》作十六年),随西突厥乙毗咄陆可汗犯唐,与处月部围攻天山,为安西都护郭孝恪所败,被追至遏索山,
见“启台部”(1174页)。
即“慕容廆”(2438页)。
蒙古部名。《明史》又译作“哈剌嗔”。成吉思汗功臣济拉玛(者勒蔑)七世外孙和通姓乌梁罕氏,有众6千户,游牧于额沁河,始称所部为喀喇沁。后金天聪二年(1628),察哈尔林丹汗虐其部,和通后裔苏布地与万丹卫
裕固族民间叙事诗。流行于甘肃省肃南裕固族地区。全诗450余行,分6部分:歌头、爱情、逼婚、冤仇、屈死和尾声。描写美丽善良贤慧的姑娘黄黛琛,与牧人苏尔旦相爱,遭到部落头目保尔威的反对,并派总圈头(大管家
我国哈萨克族使用的拼音文字。历史上哈萨克族曾先后使用过突厥文和后期粟特文。13世纪以后,随着伊斯兰教的传入,哈萨克族逐渐开始用阿拉伯字母来拼写自己的语言。1917年和1924年前苏联的哈萨克共和国曾两
见“哈鲁门山千户所” (1645页)。
古县名。※夜郎国小邑之一。秦改毋敛国置县。秦亡,夜郎复据之。西汉元鼎六年(前111),置县,治所约在今贵州独山。属牂柯郡,东汉至南朝齐因之,南朝齐废。其辖地相当于今贵州独山、三都、荔波及广西南丹、河池
见“火不思”(392页)。
指沙俄侵略者。一作罗杀、罗沙、罗叉。原义为印度神话中的恶魔,数目很多。清初,沙俄侵略者一批批侵入时为中国内河的黑龙江流域,奸淫抢夺,杀人放火,无恶不作,因是黑龙江流域各族人民按谐音(罗斯、俄罗斯)称汉