火范文>历史百科>民族起源>赤祖德赞赞普愿文

赤祖德赞赞普愿文

敦煌吐蕃藏文文献。见《敦煌吐蕃文献选》伯字1128号卷子。此为残卷,共33行。经比勘,其内容与《达磨赞普愿文》相同,在文字上仅极个别的字形及断句的音节符号有微小差别。在对勘中,发现此愿文之起首,正是达磨赞普愿文第21行末句:“我等亦”。此33行愿文均同于达磨赞普愿文21至50行愿文,两者之区别,仅是将“赞普乌东甸”全部依次改为“赤祖德赞赞普”;卷末尾无汉字“赞普愿文”4字。从愿文可知敦煌代赞普举行发愿功德法会之事,早在赞普赤德赞时(公元815—836年在位)业已有之。发愿文如除灾、礼佛、求法、建寺、供施以及祈求佛保佑赞普长寿、国泰民安等等愿望,均已拟就一套例行的固定发愿文,只要改动主要发愿者的名字即可。此卷与《达磨赞普愿文》,为吐蕃遗存的少量古藏文文书之一,对研究古藏语及吐蕃宗教信仰,特别是吐蕃王室对佛教的政策等,均有重要参考价值。同时表明敦煌佛教界在吐蕃占领期间享有重要地位。愿文内容参见“达磨赞普愿文”(739页)。

猜你喜欢

  • 北大王墓志

    辽代契丹大字、汉字墓志。又作“耶律万辛墓志”。为一合,志盖正面刻汉字一行“北大王墓志”,背刻汉字21行,510字;志文刻契丹大字27行,783字。汉文叙墓主人家世,契丹字述其仕途,两者不对译。墓主人耶

  • 亚东

    县名。藏语称“卓木”,亦作“卓莫”。西藏自治区日喀则地区南部一座重要边境小镇。清光绪十九年(1893),在英国侵略者的压力下,清政府又和英国签订《中英会议藏印续约》,规定开亚东为商埠。是中国西藏与不丹

  • 德门内事件

    美国传教士德门内擅杀藏民事件。宣统三年(1911),美国传教士德门内游历至巴塘,复欲赴云南,因其护照未载有赴云南事,四川省嘱令其回川,盐井营官劝之不听,谓领事不能管其事,坚欲赴滇。营官不得已为其备驮牛

  • 折掘部

    东晋十六国时期河西、陇右鲜卑之一支。亦作叠掘。初为部落名,后以为氏。原居于漠南、河套一带,其中一部分早迁入河西湟中廉川(今青海民和县西北)一带。据《晋书·郭黁传》载,鲜卑折掘曾送马于前凉西平太守赵凝处

  • 西夏姓氏录

    书名。清张澍撰。1卷。为作者《姓氏五书》之一种。本书录宋元以来编年史书、文集、类书等汉文史籍中所见之西夏姓氏凡163种,并考其源流,但缺遗错讹甚多。清宣统元年(1909)罗振玉从法人伯希和手中得张氏手

  • 粤西偶记

    书名。广西少数民族志书。1卷。清陆祚蕃(字武园,浙江平胡人,汉族)撰。康熙年间(1662—1722)成书。作者督学广西时,因不适应当地道路险阻,而屡遭守土有司非礼,因作是书记之。内容除感叹道途险阻外,

  • 思南宣慰司

    土司名。明置。宋宣和(1119—1125)中,田祐恭内附,世有其地。元改思州宣慰司。至正二十五年(1365),思南宣慰使田仁智遣都事杨琛归附明太祖,纳元所授宣慰诰。朱元璋授仁智三品银印,并授杨琛为思南

  • 努素甫别克·沙依克斯拉木

    1857—1937新疆哈萨克族诗人。幼年就读于宗教学校,接受旧式教育。成年时前往布哈拉继续深造,毕业后从事文学创作,并研究东方古典文学、民间文学和语言。曾精读费尔多西、尼扎米、纳瓦依、加米、福祖利、玛

  • 阿勒莫

    达斡尔族的传统食品之一。荞麦米的一种。达斡尔语音译。20世纪初以前,荞麦是达斡尔族的粮食作物之一,除将其加工成面粉压饸饹(面条的一种)食用外,即制“阿勒莫”。方法是:将荞麦放锅内煮沸后炕至八成干时推碾

  • 彭福石宠

    ?—1193宋代下溪州土官。土家族。下溪州(治今湖南古丈东北)刺史彭师宝子。绍兴五年(1135),继袭为下溪州刺史。将治所由会溪(在今湖南古丈东北)迁往灵溪石福郡(今永顺城东南老司城),成为以后永顺宣