附茶
即“茯茶”(1599页)。
即“茯茶”(1599页)。
1740—1810清代蒙古族文学家和翻译家。察哈尔部人。自幼在察罕乌林苏默(白山寺)当喇嘛。通蒙藏语文,学识渊博。一生从事翻译和著述工作。曾以藏文写成10卷本作品集,在寺内印刷出版。对民间史诗《格萨尔
满语音译。亦作夸兰达。清初执行某一军事任务时所委任的临时带兵官。授纛。其衔相当于甲喇章京(参领),但待遇则不如;时人也以此名尊称“库主事”(文职正六品)。满语“夸兰”,原喻指“军营”、“庭院”或“库场
即“处罗可汗”(588页)。
见“把城卫”(1061页)。
即“普定穿洞旧石器文化遗址”(2294页)。
1620—1658清初将领。满族。爱新觉罗氏。清太祖※努尔哈赤曾孙,广略贝勒褚英孙,安平贝勒※杜度第三子。清崇德四年(1639),封辅国公。六年,从皇太极围锦州,击明兵于杏山、松山间。七年,进克塔山。
书名。明代解释伊斯兰教历法之书。1卷,书末有成化十三年(1477)南京钦天监副贝琳跋文。又附《译天文书》,1卷。洪武十五年(1382)钦天监灵台郎海达儿(又译黑的儿)、阿答兀丁、回回大师马沙亦黑、马哈
即“烘和罗鄂笼”(1927页)。
见“卜答失里”(20页)。
古族名。亦作赤勒、涉勒、赤狄、狄历、铁勒、丁零等,为汉文史籍中不同时代、地区、民族对该族的称谓。一说皆是突厥语Turk(意为“强力”、“气力”)的音译或音变、讹音,系对阿尔泰语系突厥语族民族之统称。赤