地名。在江苏扬州城北。为隋唐游览胜地。隋炀帝葬于此。杜牧《扬州三首》之一:“炀帝雷塘土,迷藏有旧楼。”
【介绍】:见李回。
【介绍】:罗隐《中元夜泊淮口》诗句。中元,指中元节,即阴历七月十五日。俞陛云曰:“上句谓江乡卑湿之地,每多雾露,凉秋倚棹,觉窗前雾气,漾灯晕而迷濛。用一‘侵’字,见雾露之深也。下句谓游鱼避舟楫往来,当
【介绍】:五代诗人。生卒年、籍贯不详。后汉时伶人。乾祐二年(949)作诗向陈州防御使言夫子庙残破,促使其出俸以修之。《全唐诗》仅存此诗。事迹见《五代史补》卷五。
战国郑人。隐居郑国圃田四十年,后世人们一般视之为道家思想的代表人物之一,被尊为列子。相传他能驾风而行。见《庄子·逍遥游》。故后世多用以咏隐士、仙道。亦用以咏风。聂夷中《访嵩阳道士不遇》:“何当列御寇,
①忽然,突然。韩愈《听颖师弹琴》:“划然变轩昂,勇士赴敌场。”②豁然。萧颖士《赵载同游焦湖夜归作》:“遥岫峰应接,连塘回亦转。划然气象分,万顷行可见。”
文集。唐王归一撰。《旧唐书·经籍志下》、《新唐书·艺文志四》均著录《王归一集》十卷。其后未见刊行著录。作品已佚。
汉淮南王刘安好文学,善招纳文士,并组织他们从事辞赋等文学创作,诸文士写作或以“大山”或以“小山”署名。见《楚辞·招隐士》汉王逸序。后因以“淮王大小山”作咏侯王爱士之典。罗隐《暇日投钱尚父》:“望高汉相
黄昏时分。语出《淮南子·天文训》:“〔日〕至于虞渊,是谓高舂。”柳宗元《柳州寄丈人周韶州》:“越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。”
据晋葛洪《神仙传》载:董奉居山不种田,为人治病不收钱,只要求病愈者在其山上种杏树。奉每年卖杏得谷,赈济贫民。后以“杏田”指高行隐居者为民众谋福。钱起《送宋征君让官还山》:“魏阙辞花绶,春山有杏田。”