①奋发,奋起。无名氏《周郊祀乐章·忠顺乐》:“雷鼗鹭羽今休用,玉鏚相参正发扬。”②引荐;起用。王建《送张籍归江东》:“所念俱贫贱,安得相发扬。”
指孟郊、贾岛。二人作诗以苦吟著称,似为诗所累、为诗所囚。语出金元好问《论诗三十首》云:“东野穷愁死不休,高天厚地一诗囚。”又《放言》诗云:“长江一湘累,郊岛两诗囚。”
【介绍】:温庭筠作。谢公,东晋谢安。曾统领东晋军队大败苻坚,收复洛阳等地。谢安在七山(今南京市东南)筑有别墅,常游赏其中。诗颂扬谢安运筹山水之间,决胜千里之外,看似散淡而系国家安危于一身。表现诗人对功
指云际山大定寺。在今陕西省户县东南。杜甫《渼陂行》:“船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。”
浮光闪耀貌。刘禹锡《阙下待传点呈诸同舍》:“山色葱笼丹槛外,霞光泛滟翠松梢。”
【介绍】:字子炎,五代末至宋初人。为狄仁杰后裔。隐于南岳衡山,以林泉自适。与寥融等人友善。《全唐诗》存诗3首又4句。
【介绍】:高适作。一作《哭单父梁洽少府》。梁九,即诗人梁洽,开元二十二年(734)进士及第,释褐任宋州单父尉,是年冬卒,高适从蓟北返宋州,作此诗悼念之。诗以开箧见书、睹物思人的沉痛感情写起,回忆了与梁
战国时宋大夫。娶妻何氏貌美,康王夺之。韩凭被囚自杀。其妻何氏为之殉情而死,留遗书与康王,求死后与凭合葬。康王怒不合葬,使二人坟相望。不久两人坟上各长梓树互相交错,又有雌雄鸳鸯常栖树上,被认为是二人精魂
【生卒】:?—729【介绍】:日本天武天皇之孙,高市皇子之子。历任中纳言、大纳言,官至右大臣。后去职自杀。执政期间,曾造袈裟千件,绣偈于衣缘,送予唐朝僧人。扬州僧鉴真见而遂起泛海至日本传法之念。《全唐
玉制马饰。也有用贝制的。杜甫《奉寄别马巴州》:“知君未爱春湖色,兴在骊驹白玉珂。”