源见“乘鸾”。原指乘凤飞去的秦穆公女弄玉,后用以美称公主。唐罗隐《升平公主旧第》诗:“乘凤仙人降此时,‘玉篇’才罢到文词。”
衣锦还乡的荣耀。详见“衣锦还乡”条。偏正 谓显贵后荣归故乡。宋欧阳修《昼锦堂记》:“而意气之盛,昔人比之~也。”△褒义。用于得志后回归故里。→衣锦还乡 衣锦荣归 白日衣绣 衣绣昼行 ↔衣绣
《诗经.秦风.渭阳》:“我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之,路车乘黄。我送舅氏,悠悠我思。何以赠之,琼瑰玉佩。”春秋时,晋公子重耳为避骊姬之乱,曾逃亡到齐、楚、秦等国。秦穆公的夫人是重耳的姐姐。秦穆公想扶植
源见“床头周易”。借称《周易》。元段克己《寄仲坚汉臣二子》诗:“一卷时看王湛《易》,数行懒寄子公书。”
夕:夜晚。 今天夜晚是一个什么夜晚。 表示对难忘之夜的感叹之情。语出《诗.唐风.绸缪》:“今夕何夕,见此良人!”汉.刘向《说苑.越人歌》:“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟。”《太平广记
同“铸鼎穷神奸”。明陈子龙《策勋府行》诗:“弯弓亲自扫欃枪,铸鼎犹思刊魍魉。”
《三国志.魏书.荀彧传》裴松之注引《魏氏春秋》:“太祖馈彧食,发之,乃空器也,于是饮药而卒。”荀彧不同意曹操进爵国公,加九锡彰勋。后太祖军至濡须,彧因病留寿春,以忧薨。此死与《魏氏春秋》不同。曹操馈彧
同“毛遂自荐”。唐李端《卧病闻吉中孚拜官寄元秘书昆季》诗:“毛遂登门虽异赏,韩非入传滥齐名。”
宋.乐史《太真外传》:“八姨为秦国夫人,上《羯鼓曲》,曲罢。上戏曰:‘阿瞒乐籍,今日幸得供养夫人,请一缠头。’秦国曰:‘豈有大唐天子阿姨无钱用耶!’遂出三百万为一局焉。”缠头:赏歌舞人,以锦綵置之头上
《礼记.曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省。”侍奉父母,冬天使之温暖,夏天使之凉快,晚间侍奉安寝,早起省视问安。这是古代儒家所宣扬的儿女奉事父母之礼,也就是儿女的孝道。