同“巫山云雨”。南朝 梁沈约《梦见美人》诗:“既荐巫山枕,久奉齐眉食。”
源见“推敲”。形容在行进中凝神斟酌诗句。元张可久《小桃红.忆疏斋学士郊行》曲:“飞梅和雪洒林梢,花落春颠倒,驴背敲诗暮寒峭。”
衡:秤;镜:鉴察。指区分良莠善恶。出自唐韦嗣立之语。韦嗣立(654-719年)字延构,郑州阳武(今河南原武)人。其父思谦、其兄承庆,武则天时均曾任宰相。嗣立少举进士,曾任双流令、莱芜令、凤阁舍人等职。
同“分香卖履”。唐杜牧《杜秋娘》诗:“咸池升日庆,铜雀分香悲。”【词语铜雀分香】 成语:铜雀分香汉语大词典:铜雀分香
源见“攘羊”。谓儿子告发父亲之罪。宋岳珂《天定录.谢宰执启》:“穹灵在上,忍为指鹿之欺;椟背惨威,俾蹈证羊之直。”【词语证羊】 汉语大词典:证羊
《新唐书.杜牧传》:“刘从谏守泽潞,何进滔据魏博,颇骄蹇不循法度。牧追咎长庆以来朝廷措置亡术,复失山东,巨封剧镇,所以系天下轻重,不得承袭轻授,皆国家大事。嫌不当位而言,实有罪,故作《罪言》。”后因称
《淮南子.缪称训》:“圣人之道,犹中衢而致尊邪,过者斟酌,多少不同,各得其所宜。是故得一人,所以得百人也。”东汉.高诱注:“尊,酒器也。”“一人来得其心,百人来亦得其心。”《淮南子》说,圣人之道是把酒
《汉书.王尊传》:“湖三老公乘兴等上书讼(王)尊治京兆功效日著:‘……一尊之身,三期之间,乍贤乍佞,岂不甚哉!……”汉代王尊任京兆尹三年,治绩显著,御史大夫诬陷他,因而被免官。湖城父老为他辩护说,王尊
同“作霖雨”。宋范仲淹《稼穑为宝赋》:“或剖巨蚌以劳心,攻他山而竭力,在寒暑则非民之服,在饥馑则非民之食,徒闻贾祸之辱,莫见作甘之德。”【词语作甘】 汉语大词典:作甘
《诗经.周颂.酌》:“於铄王师,遵养时晦。”《朱熹集传》:“此亦颂武王之师,言其初有於铄之师而不用,退自循养,与时皆晦。”“遵养时晦”比喻在黑暗统治下,隐退以保养实力,以待时机。《逸周书.允文解》:“