莫:不。顾:照顾。 这句是“莫肯顾我”的倒文。意谓对我毫不照顾。语出《诗.魏风.硕鼠》:“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。”《三国志.魏志.邴原传》裴松之注引《(邴)原别传》:“乃或晏晏居息
《论语.雍也》:“子谓仲弓曰:‘犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?’”邢昺疏:“杂文曰犁。骍,纯赤色也。角者,角周正也。舍,弃也。诸,之也。仲弓父贱人而行不善,故孔子称谓仲弓曰:‘譬若杂文之犁牛生
云南洱海中所起的云。《述异记》:“赵州有洱海,土人诣大理必由之。然风波甚恶,其海中有望夫云起,则不敢行。相传镇一孽龙在海中央,其雌龙在苍山,每欲相会,则苍山云起,排如阶级,环二十里,至海中而止。是日狂
《后汉书.崔寔传》:“灵帝时,开鸿都门榜卖官爵,公卿州郡下至黄绶各有差。”《陈书.袁宪传》:“时生徒对策,多行贿赂,文豪请具束脩,君正曰:‘我岂能用钱为儿买第耶?’”后因以“鸿都买第”泛指买官行贿。清
源见“犯鳞”。借指人主。《后汉书.光武帝纪上》:“天下士大夫捐亲戚,弃土壤,从大王于矢石之间者,其计固望其攀龙鳞,附凤翼,以成其所志耳。”亦指人主之威。唐吴兢《贞观政要.论任贤》:“若陛下不受臣言,臣
出辞气:指出言说话注意用辞和口气。鄙倍:粗野,背理。倍,同“背”。 说话的时候,多考虑一下言辞和语气,就可以避免粗野和背理。语出《论语.泰伯》:“君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信
同“伤弓之鸟”。唐刘禹锡《微之镇武昌中路见寄蓝桥怀旧之作》诗:“宿草恨长在,伤禽飞尚迟。”【词语伤禽】 汉语大词典:伤禽
晋.陶渊明《读山海经》:“孟夏草木长,遶屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车。”诗歌表达了诗人隐居田园怡然自得的心情。后遂以此语寄寓幽居耕读的闲逸之情。元.
《世说新语.雅量》:“褚公(裒)于章安令迁太尉记室参军,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船,送故吏数人,投钱唐亭住。尔时吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋下。……公言色无异状如
指:头发直立。头发直竖,把帽子都顶起来了。形容非常愤怒。《庄子.盗跖》:“盗跖闯之大怒,目如明星,发上指冠。”见“怒发冲冠”。清·刘大櫆《〈马湘灵诗集〉序》:“湘灵命酒连举十馀觞,大醉欢呼,~,已复悲