火范文>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 畴昔篇

    【介绍】:骆宾王作。清陈熙晋以为“当作于(高宗调露元年,即679年)出狱之后,未除临海丞时也”,并谓此诗“历叙平生坎?,以摅怀抱,曰《畴昔篇》”(《骆临海集笺注》卷五及附录《续补唐书骆侍御传》)。诗中

  • 劳生

    《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。”后以“劳生”指辛苦劳累的生活。白居易《赠吴丹》:“人间有闲地,何必隐林丘。顾我愚且昧,劳生殊未休。”

  • 偏怜

    特别疼爱。元稹《遣悲怀三首》之一:“谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。”

  • 杨凭

    【生卒】:?—817【介绍】:唐代诗人。字虚受,一字嗣仁。排行十。虢州弘农(今河南灵宝)人。早年避乱家于吴县(今江苏苏州)。柳宗元岳父。大历九年(774)进士及第。累佐使府。召为监察御史,不乐检束,辄

  • 欧阳迥

    【介绍】:见欧阳炯。

  • 张峤

    【介绍】:五代诗人。字平云,人称张居士。生卒年、籍贯不详。居蜀中,学释氏法。撰有《参元集》、《元珠集》,歌行句偈百余篇,多散佚。《全唐诗补编》存诗偈一首又二句。事迹见《茅亭客话》卷三。

  • 酬张少府

    【介绍】:王维作。这是一首自言其志的酬答诗,着意在“晚年惟好静”句,写王维隐居生活的自在和心情的闲适。张谦宜《斋诗谈》卷五:“‘晚年惟好静,万事不关心’,含一篇之脉,此方是起法。三四虚承,五六实地,用

  • 剡县

    古县名。即今浙江嵊州。汉代属会稽郡。唐武德时改置嵊州。后复剡县,归越州。其地多山水名胜,著名的有天姥山和剡溪。李白《秋浦歌十七首》之六:“山川如剡县,风日似长沙。”

  • 王昌龄

    【生卒】:690?—756?【介绍】:唐代诗人。字少伯。郡望琅玡(治今山东临沂),京兆万年(今陕西西安)人。排行大。早年曾到过边疆临洮、玉门关一带。玄宗开元十五年(727),进士及第,授秘书省校书郎。

  • 桃花溪

    【介绍】:张旭作。诗题一作《桃花矶》。诗用陶渊明《桃花源记》故事,而以写景见长。首句写云烟朦胧处隐然有飞桥凌跨,二句则推至眼前,诗人恍惚中以为眼前渔人即是传说中去过桃源的武陵渔人;三四句则写诗人一片天