南朝宋刘穆之年轻时家贫,为妻族所鄙视。曾于妻族酒席上求槟榔,妻子的兄弟以其经常挨饿,不须槟榔消食为辱。及穆之为丹阳尹,乃派人用金盘装一斛槟榔送给妻子的兄弟。事见《晋书·刘穆之传》。后因以“一斛槟榔”为
【介绍】:见齐光乂。
诗歌风格。宋严羽《沧浪诗话·诗体》谓唐诗“以时而论”,有“盛唐体”,注:“景云以后,开元、天宝诸公之诗。”其“诗辩”称:“盛唐诸人,惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求,故其妙处,透彻玲珑,不可凑泊。”盛唐时
①凌烟阁的省称。司空图《榜下》:“春风漫折一枝桂,烟阁英雄笑杀人。”②烟雾中的楼阁。吕温《同舍弟恭岁暮寄晋州李六协律三十韵》:“云雨沛萧艾,烟阁双萎蕤。”
【介绍】:韦庄作于寓居江南时。记镇海军节度使周宝府中夜宴情景。诗以所见所闻,写出独霸一方的周宝豪华奢侈和歌舞酒色的生活,似谀实讽,末二句“不为谀颂语以悦贵人,而作当头棒喝,为酬酢诗中所仅见。”(俞陛云
凉爽。卢纶《和赵给事白蝇拂歌》:“皎然素色不因染,淅尔凉风非为秋。”
【生卒】:581—682【介绍】:唐代医学家。京兆华原(今陕西耀县)人。少博涉庄、老及百家之说,兼好佛典。因病学医,对医学深有研究。唐太宗召至京师,辞不受官。高宗显庆中,复召见,拜谏议大夫,仍固辞。上
池名。在湖北襄阳。本名习家池,晋征南将军山简镇守襄阳,常临此池饮酒,大醉而还,因更名高阳池,取“高阳酒徒”之意。见《晋书·山简传》。后因以“高阳池”、“高阳宴”为咏襄阳宴饮之典,或泛咏饮酒。李峤《酒》
【介绍】:李隆基作。日本使,即藤原清河,为遣唐大使。玄宗赐诗,事在天宝十二载(753)。此诗叙写日本与中国一样风俗无别,并遥想日本使归去的情景,同时对日本君王进行了赞扬。此诗极有气魄,格调高扬。
唐李德裕作。赋当作于作者出为淮南节度使时。赋的开头只寥寥几笔就写出了大孤山的雄奇气势:“川渎巇道,人心所恶;必有穹石,御其横鹜。势莫状(当作“壮”)于滟滪,气莫雄于砥柱。惟大孤之角立,掩二山而磔竖。”