范灯
【介绍】:
见范憕。
【介绍】:
见范憕。
【介绍】:李商隐七律诗《锦瑟》末二句。“此情”统指作者在诗中所回忆的有关身世心境、追求向往等种种情事,“惘然”则概括了全诗感情的主线,意谓这一切情境岂待今日成为追忆时才不胜怅惘,即使在事情发生的当时就
即刘桢。刘桢字公干。李百药《赋得魏都》:“还惜刘公干,疲病清漳隈。”参见“刘桢”。
①且看。刘禹锡《送王师鲁协律赴湖南使幕》:“行看布政后,还从入京华。”②又看,再看。贾岛《送去华法师》:“默听鸿声尽,行看叶影飞。”③正在,眼看着。柳宗元《同刘二十八院长述旧言怀感时书事奉寄》:“野鹜
西汉直不疑为郎官,同住一舍的一郎官误疑直不疑窃其金,后真相大白,人赞直不疑有长者气度。事见《史记·万石张叔列传》。后因以“同舍子”称同居郎官的人。韩愈《和虞部卢四酬翰林钱七赤藤杖歌》:“归来捧赠同舍子
【介绍】:一作清晤。北宋前期河北僧人。《全唐诗》误收其断诗2句。
玉石上的斑疵。亦泛指缺点、错失。元稹《出门行》:“白珩无颜色,垂棘有瑕累。”
①《三辅黄图·桥》:“霸桥在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥折柳赠别。”后因以“折杨柳”为赠别或送别之词。贯休《送刘逖赴闽辟》:“何须折杨柳,相送已依依。”②古乐曲名。多用于表达惜别之情。李白等有《折
【介绍】:王昌龄作。安陆,今属湖北。写送友的离愁。唐汝询《唐诗解》卷二十六评曰:“少伯时方谪居,故称迁客。想薛大家于青州,徙于安陆,故因楚中送别不胜忧动于色。且谓故乡遥在天边,徒切怅望而不可见。落句道
指西汉主父偃。主父偃学纵横术、百家言,人不识其才,经卫青多次举荐仍未被重用,后自己上书武帝,任郎中,一年内四迁,至中大夫。事见《汉书·主父偃传》。后用为由落魄骤得富贵之典。高适《送蔡山人》:“丈夫遭遇
【介绍】:见张泌。