相传老龙吉为神农和妸荷甘的老师。后老龙吉去世,神农感叹自己资质鄙陋,以至于老龙吉没有留下什么对大道的阐发而去世。见《庄子·知北游》。后因以“老龙吉”为咏仙道或痛悼有道者之死之典。王维《哭褚司马》:“谁
(龟jūn)一种防皮肤冻裂的药。亦指这种药方。《庄子·逍遥游》载宋国有一人世世以漂丝为业而手不裂,因有祖传不龟手之药。有人以百金买去药方,吴王使为将,冬与越人水战获胜,裂地而封之。同一种药,所用不同,
【介绍】:见崔道融。
比较,相比。韩愈《芍药歌》:“娇痴婢子无灵性,竞挽春衫来比并。”
【介绍】:于武陵《劝酒》诗句。作者又作武瓘。足,多也。这两句诗以平白的十个字道尽宦海浮沉、人生甘苦的感慨,因其言简意深,颇为传诵。
忽然。陆龟蒙《奉酬袭美先辈吴中苦雨》:“念此令人悲,翕然生内热。”
指长桑君。战国时神医名,相传扁鹊即从其得医术,能看透人的五脏症结。用以指良医。李白《送方士赵叟至东平》:“长桑晓洞视,五藏无全牛。”
【介绍】:杜甫作于天宝五载(746)春,时在长安。上四盛赞李白诗才,下四抒发怀念李白之深情。浦起龙曰:“此篇纯于诗学结契上立意。……四十字一气贯注,神骏无匹。或以‘细论文’为讥其才疏;或以为别后悟入,
据《宋书·徐湛之传》载:南朝沙门释惠休,善属文,辞采绮艳,时有诗僧之称。后因以“惠休”代称诗僧。司空曙《秋夜忆兴善院寄苗发》:“若有诗相赠,期君忆惠休。”
柳宗元撰。四十五卷,附《龙城录》二卷,《附录》二卷。明俞良甫刊本。即《五百家注》本的复刻本。此本国内已失传,日本京都帝国大学犹存。